to settle out
- Ejemplos
And it takes them about a million years to settle out. | Y les toma un millón de años estabilizarse. |
It could take a while for the estate to settle out with the lawyers. | Podría llevar un rato para el estado separarse de los abogados. |
She said that she wanted to settle out of court, but she got overruled. | Dijo que queria arreglarlo fuera de la corte, pero fue revocada. |
I really want to settle out of court. | Quiero resolverlo fuera del tribunal. |
During the complaints process, every effort is made to settle out of court. | En el proceso de denuncias, se procura llegar a arreglos extrajudiciales. |
She said that she wanted to settle out of court but she got overruled. | Dijo que quería llegar a un acuerdo fuera del tribunal pero se lo denegaron. |
But if that's the truth, then why they were so quick to settle out of court? | Pero si es la verdad, entonces, ¿por qué llegaron tan rápido a un acuerdo extrajudicial? |
Samsung and Apple to settle out of court? | Samsung y Apple a un acuerdo extrajudicial? |
They came to settle out here in the Atlantic Ocean as far back as the 6th century. | Llegaron para asentarse aquí en el Océano Atlántico en el siglo VI. |
Based on our attorney's advice, we wanted to give you an opportunity to settle out of court. | Siguiendo el consejo de nuestro abogado... queremos llegar a un acuerdo extrajudicial. |
With the loss of fertile soils and forests, rivers begin to settle out and many species are lost. | Con la pérdida del suelo fértil y de los bosques, los ríos comienzan a sedimentarse y se pierden muchas especies. |
Most of the cases of offenses in the B2B-segment fails to settle out of court. | La mayor parte de los casos de delitos en el segmento B2B no puede ser liquidado fuera de los tribunales. |
If the nickel is attached to very small particles, it can take more than a month to settle out of the air. | Si el níquel se adhiere a partículas muy pequeñas, puede tardar más de un mes en depositarse en el suelo. |
With this value, if large A/V sync offsets occur, they will only take about 1 or 2 seconds to settle out. | Si ocurriese un gran desfase en la sincronía A/V, con este valor solo pasarán 1 o 2 segundos hasta que se estabilice. |
It would certainly be useful in the practice of sKu-mNyé if you could allow thoughts to settle out, but that tends to happen anyway. | Ciertamente puede ser útil en la práctica de sKu-mNyé si puede lograr erradicar los pensamientos, pero esto tiende a suceder de cualquier manera. |
Solid particles have enough mass to settle out over time, but aerosols are liquid or solid particles so small they remain suspended in air. | Las partículas sólidas tienen suficiente masa para asentarse con el tiempo, pero los aerosoles son partículas líquidas o sólidas tan pequeñas que permanecen suspendidas en el aire. |
In the two applications shown the product was put into lagoons to settle out and was previously dug out before they installed Goodwin slurry submersible pumps. | En las dos aplicaciones mostradas, el producto se colocaba en lagunas para su sedimentación y posterior excavación antes de que instalaran las bombas slurry sumergibles Goodwin. |
If the judges approve the settlement, there is a strong possibility that other companies in similar cases will follow suit, seeking to settle out of court. | Si los jueces aprueban el pago, existe una gran posibilidad de que otras compañías con casos similares sigan la demanda, buscando arreglar el caso fuera de la corte. |
Well, ordinarily, I would say offer her some cash and she'll probably go away, but she's asking for a lot of money here, just to settle out of court. | Bueno... normalmente te diría que le dieras algo de dinero y probablemente desaparecería, pero pide un montón de dinero solo para no llegar a juicio. |
This means that it will not only be possible to settle out of court in one’s own country a claim arising in another, but it will also be possible to begin a legal battle in one’s own. | Esto implica que no solo será posible arreglar extrajudicialmente en el propio país una responsabilidad que surge en otro, sino que también se podrán incoar acciones legales en el propio país. |
