set forth

At such times I promise myself never, never again to set forth on the sea.
En esos momentos me prometo que nunca más volveré al mar.
Any such web sites are likely to set forth specific terms of use and privacy policies that you should review.
Es probable que dichos sitios tengan establecidos términos específicos de uso y políticas de privacidad que usted debe revisar.
We encourage both the United States and the Russian Federation to continue along this road and to set forth an example for others to follow.
Alentamos a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a que sigan por este camino y den ejemplo a los demás.
The member countries of the Regional Conference on Migration agreed during their second Conference in Panama to set forth a Plan of Action in order to advance toward a better administration of the migratory phenomenon.
A partir de la II Conferencia Regional en Panamá, los países miembros acordaron establecer un Plan de Acción para dar una mejor atención y avanzar en la administración del fenómeno migratorio de la región.
This is not the place to set forth an ethical theory.
Este no es el lugar para exponer una teoría ética.
All were now ready to set forth.
Todos estaban ahora listos para emprender la marcha.
Without the Higher World it is difficult to set forth on the path.
Sin el Mundo Superior es difícil emprender la marcha por el sendero.
In this regard, the Commission deems it relevant to set forth a series of considerations.
Al respecto, la Comisión considera pertinente efectuar una serie de consideraciones.
It was not meant to set forth new principles for the resolution of the conflict.
No se suponía que expusiese nuevos principios para la resolución del conflicto.
I would like to set forth the following brief comments.
Quisiera formular brevemente los comentarios siguientes.
We have, instead, developed a method of analysis which we wish to set forth clearly.
Hemos, en cambio, desarrollado un método de análisis que queremos explicar con claridad.
It is time to set forth clear directives defining the range of actions to be taken.
Es hora de plantear directivas claras para definir la gama de acciones a emprender.
When Hyundai announced its plan to set forth a rear-wheel drive revolution, few took it seriously.
Cuando Hyundai anunció su plan para establecer una transmisión de la rueda trasera-revolución, pocos tomaron en serio.
If the Committee found that a violation had occurred, it would endeavour to set forth a remedy.
Si el Comité considera que se ha producido una violación, tratará de proponer un correctivo.
The purpose of the paper was to set forth some topological properties and the relations between certain classical groups.
El propósito del trabajo fue establecido algunas propiedades topológicas y las relaciones entre determinados grupos clásicos.
This tool allows us to set forth methodology rules and establish the measurement of greenhouse gas emissions.
Esta herramienta permite ofrecer reglas metodológicas y contabilizar las emisiones de gas de efecto invernadero.
In this setting, it is necessary to set forth on a strong, new and courageous work of evangelization.
En este contexto, es necesario llevar a cabo una labor de nueva evangelización fuerte y valiente.
A Facility Agreement is usually drafted in order to set forth the procedures for subsequent inspections.
Es habitual concertar un acuerdo de instalación que fije los procedimientos para las inspecciones ulteriores.
In our experience, Mr Barroso, you are not in a position to set forth this Green New Deal.
Según nuestra experiencia, señor Barroso, usted no está en condiciones de representar a ese Green New Deal.
To this end, the Board has adopted Disciplinary Guidelines designed to set forth the Board's penalty standards.
Con este fin, la Junta ha adoptado unas Guías Disciplinarias diseñadas para establecer las normas de sanciones de la Junta.
Palabra del día
la almeja