Programa gratis para partir en trozos archivos de hasta 4GB. | Program free to divide in pieces archives of until 4GB. |
Visita Lady Chua Xu templo antes de partir a Hon Chong. | Visit Lady Chua Xu temple before leaving for Hon Chong. |
Definición Español: Un tridecapéptido biológicamente activo aislado a partir del hipotálamo. | Definition English: A biologically active tridecapeptide isolated from the hypothalamus. |
Pero a partir de este momento, él es completamente mío. | But as of this moment, he is completely mine. |
Fuente: Elaboración propia a partir de Carlson, Kacmar, & Williams (2000) | Source: Own elaboration based on Carlson, Kacmar & Williams (2000) |
Los nuevos mapas están disponibles para todos a partir de hoy. | The new maps are available for everyone as of today. |
Puedo tener mi nave lista para partir en tres días. | I can have my ship ready to go in three days. |
El doctor Breen dice que debemos partir en cinco minutos. | Dr. Breen says we need to leave in five minutes. |
A partir de hoy, oficialmente eres una mujer muy rica. | As of today, you are officially a very wealthy woman. |
El DP-6 tira las barreras tradicionales a partir de piano. | The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano. |
Usted y su equipo están suspendidos a partir de hoy. | You and your team are suspended as of today. |
Ella quería partir, Así que la puse en un taxi. | She wanted to leave, so I put her in a cab. |
Es más aromática a partir del segundo año de cultivo. | It is more aromatic from the second year of cultivation. |
A partir de ahora, hay cinco pieles disponibles en total. | As of now, there are five skins available in total. |
Realmente a partir 0, con un lenguaje de programación muy limitada. | Really starting 0, with a language of programming extremely limited. |
A partir de la división, cada solicitud fraccionaria será independiente. | Starting from the division, each fractional application will be independent. |
Hasta ocho líneas pueden ser seleccionadas a partir del espectro. | Up to eight lines can be selected from the spectrum. |
A partir de esta experiencia podemos entender mejor nuestra misión. | Starting from this experience we can better understand our mission. |
Estas clases son (1) rocas ígneas, que han solidificado a partir. | These classes are (1) igneous rocks, which have solidified from. |
Puede ser obtenida a partir de cualquier parte del cuerpo. | It can be obtained from any part of the body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!