to send him back

Popularity
500+ learners.
Don't forget to send him back his ring.
No olvides devolverle el anillo.
She wants me to send him back.
Ella me quiere que me vaya
Find an excuse to send him back to Tokyo.
Encontrad una excusa para mandarlo de vuelta a Tokio.
We have to send him back to 1987 now.
Tenemos que enviarlo de vuelta a 1987 ahora.
Do you think it's too late to send him back?
¿Crees que es demasiado tarde para devolverlo?
It seems like a waste to send him back to juvie.
Parece una pérdida de tiempo enviarle de vuelta al reformatorio.
I'd like to send him back to the work farm, frankly.
Me gustaría enviarlo de nuevo a la cárcel, francamente.
I need you to send him back here.
Necesito que lo envíe de vuelta aquí.
We weren't supposed to send him back in there!
¡No se supone que lo enviariamos de regreso!
You think it's simple to send him back?
¿Piensas qué es sencillo enviarlo de regreso?
Uh, when he gets here, can you ask someone to send him back?
Uh, cuando llegue aquí, ¿puedes pedirle a alguien que le envíe de vuelta?
With your permission, I'd like to send him back to Moldova with you.
Con su permiso, me gustaría mandarle de vuelta a Moldavia con usted.
I think we ought to send him back to Interrogation.
Creo que deberíamos mandarle a Interrogatorios.
Did we once say that we wanted to send him back to the hospital?
¿Alguna vez dijimos que queríamos volverlo a enviar al hospital?
I need you to send him back here.
Necesito que lo haga volver aquí.
I've been trying to send him back to college for the past four weeks.
He intentado que regrese a la universidad estas últimas cuatro semanas.
We've decided to send him back to the farm and give up the money.
Lo vamos a mandar a la granja y renunciar al dinero.
We need to send him back home at once.
A este lo tenemos que mandar a casa.
You never intended to send him back.
Nunca has pretendido enviarlo de vuelta.
I need to send him back here.
Tengo que mandarle de vuelta a aquí.
Palabra del día
fresco