SPREAD chocolate to scant 1/4-inch thickness on prepared pan (about 9 x 11 inch rectangle). | ESPARCIR una capa de chocolate de 1/4 pulgada de espesor en un molde preparado (un rectángulo de aproximadamente 9 x 11 pulgadas). |
The communication campaigns In addition to scant debate, poorly set out, with few resources and nil internal depth within the parties, the campaign was short, and wrongly focused. | Las campañas de comunicaciónA un debate escaso, mal planteado, con escasos recursos y de nula profundidad interna dentro de los partidos políticos, se ha añadido una campaña corta y erróneamente enfocada. |
Given that the oil market is fungible and international, Spain continues to be particularly sensitive to price shocks in a market whose prices are highly volatile owing to scant current spare capacity (less than 3% of world consumption). | Dado que el mercado de petróleo es fungible e internacional, España sigue siendo particularmente sensible a choques del precio en un mercado que –debido a su actual escasa producción ociosa (menos del 2% del consumo mundial)– padece una gran volatilidad de precios. |
L. reuteri DSM 17938 and L. acidophilus LB have a lower recommendation grade due to scant evidence. | Con menor grado de recomendación por evidencia escasa son L. reuteri DSM 17938 y L. acidophilus LB. |
This is due to poor nutritional habits and inadequate agricultural practices leading to scant diversity in their diet. | Entre las causas se identifica la precariedad de hábitos alimenticios y de prácticas agrícolas que diversifiquen su dieta. |
It should not be forgotten that economic imbalances contribute to the gradual deterioration and loss of moral values, which frequently lead to the break-up of families, to permissiveness and to scant respect for life. | No se debe olvidar que los desequilibrios económicos contribuyen al progresivo deterioro y pérdida de los valores morales, que provoca tantas veces la desintegración familiar, el permisivismo en las costumbres y el poco respeto por la vida. |
Contrarily to expected, these interventions have been associated to scant adverse side effects, although larger clinical trials will be necessary in order to prove the safety and effectiveness of these interventions. | Contrariamente a lo esperado, los efectos colaterales de este tipo de intervenciones han sido pocos, aunque será necesario incluir un mayor número de pacientes en los ensayos clínicos para probar la seguridad y efectividad de este tipo de terapia. |
