saturate
Permit My Love to saturate your Hearts, My Belovéds. | Permitid que Mi Amor sature vuestros corazones, Mis Amados. |
Be careful not to saturate or immerse the base charger into water. | Tenga cuidado de no saturar o sumergir la base de carga en agua. |
Sliding glass doors open to the balcony and allow natural sunlight to saturate the space. | Hay unas puertas correderas de cristal que dan al balcón y permiten que la luz natural ilumine el espacio. |
In the living room, large south-facing windows allow some natural sunlight to saturate the space. | En el salón del piso, hay ventanas grandes que dan al sur y permiten que la luz natural ilumine el espacio. |
Apply Stae dentin/enamel adhesive to saturate all internal surfaces, or other bonding agent according to manufacturer's instructions. | Aplique adhesivo Stae para esmalte / dentina saturando todas las superficies internas, u otro agente adhesivo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. |
Apply Stae dentin/enamel adhesive to saturate all internal surfaces, or bonding agent, according to manufacturer's instruction. | Aplique el adhesivo Stae para esmalte / dentina saturando todas las superficies internas, o un agente adhesivo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. |
It's important, then, to saturate the child's world with good books, to combine delight with durability. | Por lo tanto, es importante llenar el mundo de un niño con buenos libros, que sean tanto fascinantes como resistentes. |
A large, wall-to-wall window behind the sofa allows midday sunlight to saturate the home! | Detrás del sofá, hay una amplia ventana de pared a pared que permite que la luz del sol del mediodía ilumine el espacio. |
The goal has to be to saturate neighborhoods, schools, and places where people gather so that this is what everybody is talking about—Shutdown April 14. | Que el objetivo sea saturar los barrios, las escuelas y los lugares donde la gente se congrega, para que todos conversen al respecto: el Paro del 14 de abril. |
The authors should take special care not to saturate their contribution with tables of a reduced size, when the information of various tables can often be included in a single table. | Los autores deben tener especial cuidado en no saturar su escrito con cuadros de tamaño reducido, cuando muchas veces en uno se puede reunir la información de varios. |
Applying a first layer of product to saturate the support. | Aplicar una primera capa de producto para saturar el soporte. |
Only this Source knows how to saturate the fiery heart. | Únicamente esta Fuente sabe como saturar al corazón ardiente. |
One window allows additional light to saturate the room. | Una ventana permite llenar la habitación de luz adicional. |
Allow leaves and liquid to saturate cloth. | Permitir hojas y líquidos para saturar paño. |
The builders should know how to saturate the atmosphere. | Los constructores deberían saber lo saturada que está la atmósfera. |
Moisturizer allows you to saturate the skin with moisture. | Humedad permite saturar la piel con la humedad. |
Our Christianity has to saturate our being. | Nuestra Cristianismo tiene que saturar nuestro ser. |
The teacher is to saturate people with doctrine and with truth. | El maestro debe saturar al pueblo con la doctrina y la verdad. |
They take a series of heavy breaths... to saturate their blood with oxygen. | Hacen una serie de respiraciones profundas para saturar la sangre con oxígeno. |
That is what it means to saturate. | Eso es lo que significa lograr la saturación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!