reunite

The challenge is to reunite and balance both qualities.
El desafío es reunir y equilibrar ambas cualidades.
I made a promise to reunite him with his wife.
Le prometí que lo reuniría con su esposa.
Our purpose is to reunite with those souls who came from our own beginnings.
Nuestro propósito es reunirnos con esas almas que vinieron de nuestros propios comienzos.
Our purpose is to reunite with those souls who came from our own beginnings.
Nuestro propósito es reunirnos con esas almas quienes vinieron de nuestros comienzos.
These are reentry centers for women to reunite with their children.
Centros de reinserción para que las mujeres se reúnan con sus hijos.
Together we are to reunite the two now-separate worlds of Gaia into one.
Juntos vamos a unir en uno a los dos mundos de Gaia ahora separados.
Can we have a better idea than to reunite customers or collaborators in a beautiful nature?
¿Podemos tener una idea mejor que reunir clientes o colaboradores en una naturaleza hermosa?
Muhammad spent ten years to dedicated teaching and to reunite devotees since your home town: Mecca.
Mahoma dedico diez años a enseñar y reunir devotos desde su ciudad natal: La Meca.
The risky objective of the exhibition is to reunite six different collections of filmed-letters between filmmakers.
El arriesgado objetivo de la muestra es reunir seis conjuntos diferentes de cartas-filmadas entre cineastas.
I'm trying to reunite a family.
Quiero reunir a la familia.
In addition, Gaia is finally able to reunite her surface and inner realms.
Además, Gaia va a poder finalmente reunir a sus reinos de la superficie y del interior.
But, actually, I'm here to reunite you with your wife.
Pero, en realidad, estoy aquí para reunirlo con su esposa. Sr...
I can't wait to reunite with you my angel.
No puedo esperar para reunirse con usted mi ángel.
Raoul Wallenberg should be allowed to reunite with his family.
Se debe permitir que Raoul Wallenberg pueda reunirse con su familia.
Convenience is never a good reason to reunite.
Conveniencia nunca es una buena razón para reunir.
How many years will these families have to wait to reunite?
¿Cuántos años tendrán que esperar estas familias para reunirse?
It will be good to reunite with your greater family.
Será bueno reunirse con su familia más grande.
Efforts were also made to reunite children with their relatives.
También se hicieron esfuerzos por reunir a los niños con sus familiares.
They want to reunite with you once more.
Ellos quieren reunirse con ustedes una vez más.
Thank you for permitting me to reunite ye here once more.
Gracias por haberme permitido reuniros aquí una vez más.
Palabra del día
la lápida