restock

As we like to offer you new and limited products regularly, we don't tend to restock a lot of our items again.
Como queremos ofrecerte constantemente productos nuevos y limitados, no solemos reponer muchos de nuestros artículos.
Fearing accusations of price gouging, they may simply decide not to restock, making essential goods unavailable.
Temiendo las acusaciones de manipulación de los precios, quizá sencillamente decidan no reabastecerse, con lo cual los bienes esenciales no estarán disponibles.
A break in the strike was declared on Saturday and Sunday 14 and 15 January to allow for the struggle to rearm and the populace to restock.
Se declaró un parón en la huelga el sábado y domingo 14 y 15 de Enero para permitir a la lucha rearmarse y a la población reabastecerse.
The team will use real-time information to explore efficiencies that will allow associates to know more precisely when to restock products, so items are available on shelves when they're needed.
El equipo técnico de Walmart utilizará la información en tiempo real para explorar las eficiencias que permitirán a los asociados saber con mayor precisión cuándo reabastecer los productos, por lo que los artículos estarán disponibles en los estantes cuando sean necesarios en la tienda del futuro.
She goes back multiple times during the day to restock.
Ella vuelve varias veces durante el día para reponer.
This is the signal they need to restock the European market.
Es la señal que necesitan para reabastecer el mercado europeo.
We usually need 2-5 days to restock these items.
Generalmente necesitamos 2-5 días para reaprovisionar estos artículos.
Wait till I'm gone to restock the boots.
Espera hasta que me haya ido para volver a poner las botas.
Where am I going to get the dough to restock everything?
¿De dónde voy a sacar para reponer todo esto?
You need it to restock production buildings before starting the production.
La necesita para reabastecer los edificios de producción antes de comenzar la producción.
I'll have to restock the cellar.
Voy a tener que reponer la bodega.
Nature is beginning to restock this park on its own!
La naturaleza está comenzando a suplir al parque por sí misma!
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.
Algunas estimaciones sugieren que la repoblación del río podría tardar hasta cinco años.
A couple of days at Alice Springs; time to restock supplies & grog!
Un par de días en Alice Springs; tiempo para reponer los suministros!
We have identified an island, where we believe the fleet is going to restock.
Hemos identificado la isla en la que su flota va a reponerse.
Hey. Well, we got to restock and get back out there.
Oye, debemos resurtir y regresar.
Prepare to restock your system.
Prepárate para reabastecer a tu organismo.
Tschann, boulevard Montparnasse, the only Parisian bookshop to sell it, had to restock urgently.
Tschann, boulevard de Montparnasse, única librería parisina que la vende, tuvo que ser reabatecida con urgencia.
Please do not hesitate to contact us and ask us if we are going to restock a particular product.
No dudes en contactar con nosotros y preguntarnos si vamos a reponer un determinado producto.
In that case, product stocks are limited and the delay is the necessary time needed to restock.
En este caso, los stocks de este producto están limitados y el plazo corresponde al tiempo necesario para el aprovisionamiento.
Palabra del día
crecer muy bien