reabastecer

Llamaré para reabastecer pero va a llevar algún tiempo.
I'll call for resupply, but it's gonna take some time.
Es la señal que necesitan para reabastecer el mercado europeo.
This is the signal they need to restock the European market.
Es mejor reabastecer el cuerpo por medio de la dieta.
It's best to replenish the body through the diet.
Lamentablemente, podría tardarse algo de tiempo en reabastecer el inventario.
It may take some time to replenish the inventory, unfortunately.
La misión principal de un KC-130 es reabastecer en el aire.
The primary mission of a KC-130 is airborne refueling.
Llamaré para reabastecer pero va a llevar algún tiempo.
I'll call for resupply, but it's gonna take some time.
Es fácil de envasar, apilar, almacenar, promocionar y reabastecer.
It's easy to pack, stack, store, promote and replenish.
Instó a los delegados a brindar contribuciones financieras para reabastecer el Fondo.
He urged delegates to provide financial contributions to replenish the Fund.
¿Hizo algo más que solo reabastecer con ella?
Did you do any more than just resupply runs with her?
No hemos sido capaces de reabastecer nuestros suministros desde hace algún tiempo.
We haven't been able to replenish our supplies in some time.
Saber cómo pedir una receta y reabastecer una receta.
Know how to fill a prescription and refill a prescription.
También el propano se usa para reabastecer encendedores.
Also propane is used for refueling lighters.
Turquía está ayudando a reabastecer a las fuerzas de la coalición.
Turkey is helping to resupply coalition forces.
El precio a pagar por un buen escondite para reabastecer la flota.
Price you pay for a good place to hide and refuel the fleet.
Nosotros también debemos reabastecer Nuestra reserva; el negarlo no sería científico.
We too must replenish Our reserve; it would be unscientific to deny it.
Explicamos cómo reabastecer el aceite para motor de manera rápida y segura.
We explain how to top off your engine oil quickly and safely.
Propaga la riqueza de la naturaleza recogiendo recursos para reabastecer el reino.
Spread the bounty of nature by collecting resources to replenish the majestic kingdom.
La escala normalmente se hace para reabastecer o para que suban nuevos pasajeros.
Stopovers are normally made to refuel or to board new passengers.
La necesita para reabastecer los edificios de producción antes de comenzar la producción.
You need it to restock production buildings before starting the production.
Se deben dar períodos de descanso suficientes para evitar agotamiento y para reabastecer fluidos.
Sufficient rest periods are given to avoid overexertion and to replenish fluids.
Palabra del día
el portero