reincarnate

I've waited for her to reincarnate and mature.
He esperado a que ella se reencarnara y madurara.
I've waited for her to reincarnate and mature.
He esperado a que ella reencarnara y madurara.
And why the soul needs to reincarnate?
¿Y por qué el alma necesita reencarnarse?
Then you won't be able to reincarnate.
Y luego ya no te será posible reencarnarte.
It was very difficult for me to reincarnate
Para mí fue muy difícil reencarnar.
First: to stop the spirit to reincarnate, it means, to progress.
El primero: impedir que un espíritu reencarne y, por consiguiente, progrese.
SB added that there was a very special spirit waiting to reincarnate in a spiritual family.
SB añadió que había un espíritu muy especial esperando reencarnar en una familia espiritual.
Another common use of the word lama is in reference to reincarnate lamas, tulkus.
Otro uso común de la palabra lama es en referencia a los tulkus, los lamas reencarnados.
It is the state in which the disembodied Spirit is, and still needs to reincarnate.
Es el estado en que se encuentra el Espíritu desencarnado que todavía necesita reencarnar.
Why do we need to reincarnate?
¿Porque necesitamos reencarnar?
These spirits need to reincarnate and live in society in order to work on their abilities with us.
Ellos necesitan reencarnar y convivir en sociedad para completar sus habilidades con nosotros.
And when it is time for a resident of Nirvana to reincarnate, it's not necessarily back on Earth.
Y cuando es tiempo de que un residente del Nirvana reencarne, no es necesariamente de regreso en la Tierra.
What are they? A.: First: to stop the spirit to reincarnate, it means, to progress.
¿Cuáles son? R.: El primero: impedir que un espíritu reencarne y, por consiguiente, progrese.
This instruction is useful to those who has no free time and hurries to reincarnate in a fantastic image!
¡Esta instrucción es útil al que no dispone del tiempo libre y tiene prisa reencarnarse en la imagen fantástica!
This incarnation, followed by a miscarriage, will give him the necessary energy complement not to reincarnate.
Esta encarnación, seguido de un mal parto, le dará el complemento de energía necesario para no volverse a encarnarse más.
We will have to reincarnate and disembodied several times to be able to enjoy it, which it is, unfortunately, a shame.
Tendremos de desencarnar y reencarnar innúmeras veces para poder apreciarlo, lo que es, infelizmente, una lástima.
What we can be certain of is we have chosen to reincarnate and be present on the planet at this time.
De lo que podemos estar seguros es que hemos elegido reencarnar y estar presentes en el planeta en este tiempo.
What reasons would there be for a Spirit to reincarnate in an inferior world to the one he lived his last corporeal existence?
¿Que razones habría para que un Espíritu reencarne en un mundo inferior a aquel en que vivió en su última existencia corpórea?
If the soul was something that needed to reincarnate on the same planet until it evolved, that would have been demonstratedby Michael of Nebadon.
Si el alma fuera algo que necesita reencarnarse en el mismo planeta hasta que esté evolucionado, eso hubiese sido demostrado por Miguel de Nebadón.
The whole structure and hierarchy of the city gets people to reincarnate, it is actually the only option offered to people.
Toda la estructura y jerarquía de la ciudad hace que la gente reencarne, en realidad es la única opción que se ofrece a las personas.
Palabra del día
la almeja