refuel

The new station at La Courneuve enables 60 Carrefour trucks to refuel every day.
La nueva estación de La Courneuve permite que todos los días reposten 60 camiones de Carrefour.
The second ship is expected to refuel at one of the ports in the Western Mediterranean.
Se espera que el segundo barco recargue GNL en uno de los puertos del Mediterráneo Occidental.
They are suitable to be transported in trucks / vans and to refuel the building, farming, and industrial machinery.
Ideal para cargar en camiones/furgonetas. Ideal para repostar las máquinas de construcción, agrarias e industriales.
These mangroves were all inaccessible by land, making it incredibly easy for traffickers to refuel or stop for the night.
Estos manglares eran inaccesibles por tierra, por lo que es increíblemente fácil para los traficantes reabastecerse de combustible o detenerse y pasar la noche.
Rest of the day just went, stopping only to refuel.
Resto del día acaba de ir, parando solo para repostar.
These offer the perfect opportunity to refuel in between.
Estos ofrecen la oportunidad perfecta para repostar en el medio.
This is enough to refuel 10-15 LNG-powered trucks a day.
Esto es suficiente para abastecer 10-15 camiones a GNL por día.
They are quicker to refuel and easier to maintain.
Son más rápidos para repostar y más fáciles de mantener.
I use it every day to refuel my muscles.
Yo lo uso todos los días para repostar mis músculos.
How long does it take to refuel a twin-engine plane?
¿Cuánto tiempo se tarda en repostar un avión bimotor?
If your travels have you needing to refuel, you're in luck.
Si tus viajes te obligan a repostar, estás de suerte.
In a long distance flight, a jet has to refuel.
En un vuelo de larga distancia, un jet tiene que ser reabastecido.
The more fuel you can carry, the less often you need to refuel.
Cuanto más combustible puedas llevar, con menos frecuencia deberás repostar.
And of course, you're going to need to refuel.
Y, por supuesto, va a tener que repostar.
But in the meantime, we'll send a crew to refuel the plane.
Pero mientras tanto, mandaremos un equipo con combustible para el avión.
Rotra will use the new station to refuel its LNG-powered truck fleet.
Rotra utilizará la nueva estación para repostar su flota de camiones a GNL.
The more fuel you can carry, the less often you need to refuel.
Cuanto más combustible pueda llevar, con menos frecuencia deberá repostar.
One does not stop to refuel if there is no need.
No se para a repostar si no es necesario.
Along the road emerged oasis-cities, enclaves where caravans stopped to refuel and trade.
Aparecieron las ciudades-oasis, enclaves donde las caravanas paraban a repostar y comerciar.
It takes 15 or 20 minutes to refuel.
Tarda de 15 a 20 minutos en recargarse.
Palabra del día
permitirse