reassure

He just wanted me to reassure you that everything's fine.
Solo me pidió que te asegure que todo está bien.
But I would like to reassure Mr Konrad and the whole Assembly.
Pero quisiera tranquilizar al Sr. Konrad y a toda la Asamblea.
And that's supposed to reassure us, is it?
Y se supone que eso nos tranquiliza, ¿no?
There is little to reassure me about the welfare of my constituents.
Poco es lo que me tranquiliza con respecto al bienestar de mis electores.
I understand you wanting to reassure the people.
Entiendo que quieras que la gente se sienta segura.
Really do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.
Ocúpese de ello, por tanto, si su intención es reafirmar los mercados.
What, is that supposed to reassure me?
¿Se supone que eso me tiene que tranquilizar?
Here are three situations to reassure us when caught in the snare of stress.
Aquí hay tres situaciones para tranquilizarnos cuando nos vemos atrapadas en la trampa de estrés.
Their presence served to reassure and reconfirmed his upcoming trip.
Su presencia sirvió para tranquilizar y reconfirmar su próximo viaje.
Alone, without the balance of our family to reassure him.
Solo, sin el balance de nuestra familia para darle seguridad.
But that may not be enough to reassure everyone.
Pero eso puede no ser suficiente para tranquilizar a todos.
Commission and governments have just one obsession: to reassure them.
La Comisión y los gobiernos tienen una única obsesión: tranquilizarlos.
Yeah, and to reassure myself that you've got my back.
Sí, y para asegurarme de que estás de mi parte.
Chase did as much as possible to reassure their customers.
Chase hizo todo lo posible para tranquilizar a sus clientes.
I had the chance to reassure him, but I didn't.
Tuve la oportunidad de tranquilizarlo, pero no lo hice.
So I would like to reassure Mr Katiforis in this regard.
Así que me gustaría tranquilizar al Sr. Katiforis a este respecto.
Use words to reassure your child and validate his or her feelings.
Use palabras para reasegurar a su hijo y validar sus sentimientos.
This should also serve to reassure such countries as Bulgaria and Romania.
Esto debería servir también para tranquilizar a países como Bulgaria y Rumania.
But you did not come here to reassure a melodramatic old Jakla.
Pero no viniste aquí para tranquilizar a un anciano Jackla melodramático.
I should also like to take this opportunity to reassure Mr Turmes.
También quiero aprovechar esta oportunidad para tranquilizar al señor Turmes.
Palabra del día
permitirse