re-enact

He likes to re-enact the Battle of Cypress. Three times a week with real gas.
Le gusta recrear la batalla de Ypres, tres veces a la semana con gas de verdad.
Any idea why anyone would want to re-enact that saint in particular?
¿Alguna idea de por qué alguien querría recrear este santo en particular?
I'd like to re-enact that moment.
Me gustaría recrear ese momento.
Nor can we be content to re-enact reforms that capitalist enterprises can and will undermine.
Tampoco podemos conformarnos con recrear reformas que las empresas capitalistas pueden y van a socavar.
We have to re-enact this properly.
Tenemos que representarlo bien.
The book contained six Band-Aids, which the young readers could use to re-enact the story.
El libro contenía seis tiritas Band-Aid, que los pequeños lectores podían utilizar para recrear la historia.
June-bug, I'm just visiting some friends to re-enact a giant battle. So, wait.
Bonita, solo voy a visitar a algunos amigos para recrear una batalla gigante. Entonces, espera.
June-bug, I'm just visiting some friends to re-enact a giant battle. So, wait.
Cielo, solo voy a visitar a unos amigos para recrear una batalla gigante. Entonces, espera.
Think of it as an opportunity to re-enact all of your favourite moments from the history of science.
Piensen en esto como una oportunidad para reencarnar sus momentos favoritos de la historia de la ciencia.
The act of storytelling becomes a strategy to re-enact the artist's experience in the Rif Mountains (Morocco).
A través de la narración la artista re-escenifica su experiencia en las montañas del Rif (Marruecos).
In War Thunder, aircraft are widely used to re-enact the most intense battles of World War 2.
En War Thunder se emplean numerosos aviones para recrear las batallas más intensas de la 2a Guerra Mundial.
Think of it as an opportunity to re-enact all of your favourite moments from the history of science.
Piensa que es una oportunidad de volver a representar todos tus momentos favoritos de la historia de la ciencia.
The task force should take an action-oriented approach and should not be allowed to re-enact the conceptual debate.
El grupo especializado debería adoptar un planteamiento orientado hacia la acción y no se debería permitir que retomase el debate teórico.
As part of the 400 year Jubilee celebrations seven students from Lindau decided to re-enact Mary Ward's journey.
Como parte de las celebraciones Jubilares de los 400 años, siete alumnas de Lindau decidieron volver a representar el viaje de Mary Ward.
That's why I try to focus on the meaning of the songs when we play live, to re-enact their atmosphere.
Es por ello que intento centrarme en el significado de las canciones cuando tocamos en directo, no en representar su atmósfera.
The morning of March 9, demonstrators set out on a 54-mile march to Montgomery, to re-enact the 1965 protest.
La mañana del 9 de marzo, los manifestantes iniciaron la marcha de 54 millas hacia Montgomery, para recrear la protesta de 1965.
After the hearing ended the Revcoms went to the steps of the courthouse to re-enact the People's Tribunal.
Después del fin de la audiencia, los Revcom fueron a las escalinatas del Palacio de Justicia para volver a representar el Tribunal Popular.
With two concentric cylinders and two tunnel-like extensions, this sculptural piece is meant to erode its own figure in order to re-enact an inner landscape.
Con dos cilindros concéntricos y dos extensiones, a la manera de túneles de acceso, esta pieza escultórica busca erosionar su propia figura para representar un paisaje interior.
The Holy spirit then moved another disciple to re-enact the scene of the soldier saluting his superior, even more strongly than did Sam.
De pronto el espíritu santo movió a otro discípulo y repitió la misma escena de un soldado saludando a su superior, inclusive más fuerte que el mismo Sam.
Protesters used a combination of theater and dance, solo artists, and well-rehearsed crowd participation to re-enact Eric Garner's last minutes of life.
Manifestantes se valieron de una combinación de teatro y baile, artistas solos, y participación bien ensayada de la multitud para representar los últimos minutos de la vida de Eric Garner.
Palabra del día
crecer muy bien