quicken
The collaboration aims to quicken the response to restore vital communications infrastructure in the aftermath of natural disasters. | Esta colaboración tiene por objeto acelerar la respuesta para restablecer infraestructuras vitales de comunicaciones después de catástrofes naturales. |
For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law; | En ninguna manera; porque si la ley dada pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley. |
Their teaching had no power to quicken the soul. | Su enseñanza no tenía poder para vivificar el alma. |
But He also wants to quicken your mortal body. | Pero Él también quiere vivificar su cuerpo mortal. |
You can use the tool to quicken your link prospecting efforts. | Puedes utilizar la herramienta para acelerar tus esfuerzos de prospección de enlaces. |
The thought is, Does your joy suffice to quicken the ascent? | Piensa así, ¿Es tu gozo suficiente para apresurar el ascenso? |
Here the social libertarian structures can help to quicken the process. | Es aquí que las estructuras sociales libertarias pueden ayudar a acelerar el proceso. |
May we utilize these resources to quicken your treatment visit? | ¿Nos permite utilizar estos recursos para acelerar la visita para su tratamiento? |
Garcinia Extra has two main formula to quicken the weight loss process. | Garcinia Extra tiene dos fórmula principal para acelerar el proceso de pérdida de peso. |
It helps to quicken BMR, whilst boosts lipolysis. | Esto ayuda a acelerar el metabolismo basal, mientras que aumenta la lipólisis. |
Which is why we need to quicken the pace. | Por eso tenemos que acelerar el ritmo. |
Garcinia Extra has two major ingredients to quicken the weight loss process. | Garcinia Extra tiene dos formulación principal para acelerar el proceso de pérdida de peso. |
Garcinia Extra has 2 major active ingredients to quicken the weight loss procedure. | Garcinia Extra tiene 2 principales ingredientes activos para acelerar el procedimiento de pérdida de peso. |
And you want me to quicken you once more. | Pero quieres que te reanime. |
He perished in body so as to quicken others by the spirit. | Murió físicamente a fin de vivificar a los demás mediante el espíritu. |
And to quicken this coming, we have first to put right Russia's shattered economy. | Y para acelerar esto, primero tenemos que arreglar la destrozada economía de Rusia. |
And the pace is likely to quicken if we don't take measures to reverse the trend. | Y el ritmo acelerará si no emprendemos medidas para invertir la tendencia. |
There was agreement on the need to quicken the pace of reconstruction and enhance security. | Hubo acuerdo sobre la necesidad de acelerar el ritmo de la reconstrucción y mejorar la seguridad. |
Additionally, male stimuli cease to quicken puberty in immature female mice and voles without VNO's. | Además, los estímulos masculinos dejan de acelerar pubertad en ratones y campañoles femeninos no maduros sin VNO. |
Ezekiel's prophesying over the dry bones had no tendency to quicken them, they say. | Ellos dicen que la profecía de Ezequiel a los huesos secos no tiene tendencia para avivarlos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!