to put forward a proposal
- Ejemplos
I would also like to put forward a proposal concerning the need for public funding for health services, and in particular for hospitals, as the latter are already in debt to the tune of over PLN 6 billion in Poland. | También quiero proponer la financiación pública de los servicios sanitarios, y en particular de los hospitales, ya que la deuda de estos últimos asciende a 6 000 millones de zlotys en Polonia. |
It took five years to put forward a proposal for harmonised European noise indicators. | Ha tardado cinco años en presentar una propuesta de indicadores europeos armonizados de ruido. |
It is for the Commission to put forward a proposal to the Council by 20 April. | El deber de la Comisión es presentar una propuesta al Consejo antes del 20 de abril. |
President Barroso and Commissioners Ferrero-Waldner and Mandelson have all the information they require to put forward a proposal. | El Presidente Barroso, la Comisaria Ferrero-Waldner y el Comisario Mandelson cuentan con toda la información que necesitan para plantear una propuesta. |
The European Commission promised to put forward a proposal to revise the Sixth Environment Action Programme this year. | La Comisión Europea ha prometido presentar este año una propuesta para revisar el Sexto Programa de Acción en Materia de Medio Ambiente. |
We would need to put forward a proposal for doing a global audit of the spectrum before discussing the new telecommunications law. | Sería necesario impulsar la propuesta de una auditoría global del espectro antes de discutir la nueva ley de telecomunicaciones. |
It is incredibly important for us to put forward a proposal concerning the way in which we can produce some structured cooperation on this issue. | Es sumamente importante que presentemos una propuesta sobre el modo de lograr una cooperación estructurada en esta materia. |
Where that is not the case, we call on the Commission to put forward a proposal for a virement as soon as possible. | Donde no se cumpla esta condición, pedimos a la Comisión que presente una propuesta de transferencia lo antes posible. |
Parliament has to put forward a proposal, the Commission will deliver its opinion and the Council must reach a unanimous decision. | El Parlamento debe elaborar una propuesta, la Comisión Europea debe emitir un dictamen y el Consejo debe decidir por unanimidad. |
The Commission will then consider whether to put forward a proposal for a comprehensive directive covering the inspection's life cycle. | Después la Comisión examinará la posibilidad de presentar una propuesta de directiva amplia que abarque el ciclo completo de la inspección. |
In June 2011, the European Commission wants to put forward a proposal for the financing of the European Union for the 2014-2020 period. | En junio de 2011, la Comisión Europea quiere presentar una propuesta para la financiación de la Unión Europea para el período 2014-2020. |
So the Commission considered it appropriate to put forward a proposal within the suggested deadline, and did so on 1 October 1997. | La Comisión, por tanto, consideró oportuno presentar su propuesta dentro del plazo indicado y lo hizo el 1 de octubre de 1997. |
I wish to put forward a proposal to declare a World Peace Week, to be observed from 21 to 27 September each year. | Deseo presentar una propuesta para declarar una Semana Mundial de la Paz, del 21 al 27 de septiembre todos los años. |
I feel it is entirely reasonable to ask this of the Commission, and that the Commission' s response should be to put forward a proposal. | Creo que este es un ruego totalmente ponderado y al que la Comisión debería responder con una propuesta. |
Paragraph 42 calls on the Commission to put forward a proposal to establish a coordinated network of advisory centres. | En el apartado 42 se realiza un llamamiento a la Comisión para que elabore una propuesta por la que se establezca una red coordinada de centros de asesoramiento. |
I would urge the Commission to put forward a proposal to protect them where they cannot reasonably be expected to have known about such irregularities. | Pido a la Comisión que presente una propuesta con el fin de protegerles cuando razonablemente no pueden estar al corriente de ellas. |
Thirdly, it expects the Commission to put forward a proposal on the European Private Company to fulfil the needs of small and medium-sized enterprises. | En tercer lugar, espera que la Comisión presente una propuesta sobre la sociedad privada europea para que cumpla los requisitos de las pequeñas y medianas empresas. |
According to Mr Ben Aïssa, all Morocco had done at the meeting in Berlin was to put forward a proposal for dialogue and sketched an outline of what its content should be. | Según el Sr. Ben Aissa, Marruecos solo había adelantado en Berlín una propuesta de diálogo y había esbozado los contornos. |
I therefore urge you to put forward a proposal which will make it quite clear that social rights should not be subordinated to the principle of unbridled competition. | Por tanto, le insto a que presente una propuesta que deje claro que los derechos sociales no deben subordinar al principio de la competencia desenfrenada. |
Equally important was the broad support for the idea of the European Institute of Technology and for the Commission now having a mandate to put forward a proposal. | Igualmente importante fue el amplio apoyo a la idea del Instituto Europeo de Tecnología y a que la Comisión tenga ahora un mandato para presentar una propuesta. |
