to put forward a proposal

Popularity
500+ learners.
I would also like to put forward a proposal concerning the need for public funding for health services, and in particular for hospitals, as the latter are already in debt to the tune of over PLN 6 billion in Poland.
También quiero proponer la financiación pública de los servicios sanitarios, y en particular de los hospitales, ya que la deuda de estos últimos asciende a 6 000 millones de zlotys en Polonia.
It took five years to put forward a proposal for harmonised European noise indicators.
Ha tardado cinco años en presentar una propuesta de indicadores europeos armonizados de ruido.
It is for the Commission to put forward a proposal to the Council by 20 April.
El deber de la Comisión es presentar una propuesta al Consejo antes del 20 de abril.
President Barroso and Commissioners Ferrero-Waldner and Mandelson have all the information they require to put forward a proposal.
El Presidente Barroso, la Comisaria Ferrero-Waldner y el Comisario Mandelson cuentan con toda la información que necesitan para plantear una propuesta.
The European Commission promised to put forward a proposal to revise the Sixth Environment Action Programme this year.
La Comisión Europea ha prometido presentar este año una propuesta para revisar el Sexto Programa de Acción en Materia de Medio Ambiente.
We would need to put forward a proposal for doing a global audit of the spectrum before discussing the new telecommunications law.
Sería necesario impulsar la propuesta de una auditoría global del espectro antes de discutir la nueva ley de telecomunicaciones.
It is incredibly important for us to put forward a proposal concerning the way in which we can produce some structured cooperation on this issue.
Es sumamente importante que presentemos una propuesta sobre el modo de lograr una cooperación estructurada en esta materia.
Where that is not the case, we call on the Commission to put forward a proposal for a virement as soon as possible.
Donde no se cumpla esta condición, pedimos a la Comisión que presente una propuesta de transferencia lo antes posible.
Parliament has to put forward a proposal, the Commission will deliver its opinion and the Council must reach a unanimous decision.
El Parlamento debe elaborar una propuesta, la Comisión Europea debe emitir un dictamen y el Consejo debe decidir por unanimidad.
The Commission will then consider whether to put forward a proposal for a comprehensive directive covering the inspection's life cycle.
Después la Comisión examinará la posibilidad de presentar una propuesta de directiva amplia que abarque el ciclo completo de la inspección.
In June 2011, the European Commission wants to put forward a proposal for the financing of the European Union for the 2014-2020 period.
En junio de 2011, la Comisión Europea quiere presentar una propuesta para la financiación de la Unión Europea para el período 2014-2020.
So the Commission considered it appropriate to put forward a proposal within the suggested deadline, and did so on 1 October 1997.
La Comisión, por tanto, consideró oportuno presentar su propuesta dentro del plazo indicado y lo hizo el 1 de octubre de 1997.
I wish to put forward a proposal to declare a World Peace Week, to be observed from 21 to 27 September each year.
Deseo presentar una propuesta para declarar una Semana Mundial de la Paz, del 21 al 27 de septiembre todos los años.
I feel it is entirely reasonable to ask this of the Commission, and that the Commission' s response should be to put forward a proposal.
Creo que este es un ruego totalmente ponderado y al que la Comisión debería responder con una propuesta.
Paragraph 42 calls on the Commission to put forward a proposal to establish a coordinated network of advisory centres.
En el apartado 42 se realiza un llamamiento a la Comisión para que elabore una propuesta por la que se establezca una red coordinada de centros de asesoramiento.
I would urge the Commission to put forward a proposal to protect them where they cannot reasonably be expected to have known about such irregularities.
Pido a la Comisión que presente una propuesta con el fin de protegerles cuando razonablemente no pueden estar al corriente de ellas.
Thirdly, it expects the Commission to put forward a proposal on the European Private Company to fulfil the needs of small and medium-sized enterprises.
En tercer lugar, espera que la Comisión presente una propuesta sobre la sociedad privada europea para que cumpla los requisitos de las pequeñas y medianas empresas.
According to Mr Ben Aïssa, all Morocco had done at the meeting in Berlin was to put forward a proposal for dialogue and sketched an outline of what its content should be.
Según el Sr. Ben Aissa, Marruecos solo había adelantado en Berlín una propuesta de diálogo y había esbozado los contornos.
I therefore urge you to put forward a proposal which will make it quite clear that social rights should not be subordinated to the principle of unbridled competition.
Por tanto, le insto a que presente una propuesta que deje claro que los derechos sociales no deben subordinar al principio de la competencia desenfrenada.
Equally important was the broad support for the idea of the European Institute of Technology and for the Commission now having a mandate to put forward a proposal.
Igualmente importante fue el amplio apoyo a la idea del Instituto Europeo de Tecnología y a que la Comisión tenga ahora un mandato para presentar una propuesta.
Palabra del día
salir del cascarón