propound
- Ejemplos
It is even less helpful to propound remedies, which in practice serve only to alleviate certain consequences for the moment but which, in the short and medium term, will not change anything. | Resulta aún menos útil proponer remedios que en la práctica solo sirven para aliviar determinadas consecuencias en el momento pero, que a corto o medio plazo, no cambiarán nada. |
Sudoku solver application Let's see how to propound this problem so that we can reduce the number of operations to be performed and optimize the process to find the solution in the shortest possible time. | Aplicación para resolver sudokus Vamos a ver como plantear este problema de manera que podamos reducir el número de operaciones a realizar y optimicemos el proceso para encontrar la solución en el menor tiempo posible. |
Olaus Magnus is generally regarded as the first to propound the idea of a Northeast Passage. | Olaus Magnus es generalmente considerado como el primero en proponer la idea de un paso del noreste. |
In our arrogance if we try to propound something as truth it will be very easily shown and exposed that it is not. | Si en nuestra arrogancia intentamos demostrar algo como la verdad, será fácilmente expuesto que no lo es. |
McGaughey, like Toynbee, takes a look at the whole range of major civilisations and is also at pains to propound a theory underpinning the development of history. | McGaughey, como Toynbee, hecha una ojeada el rango entero de civilizaciones importantes y está también en los dolores para proponer una teoría que sostiene el desarrollo de la historia. |
That is why the philosophy that I try to propound in the tenth European Development Fund is all about saying that we absolutely must make these States more able to provide. | Por esta razón, toda la filosofía que intento desarrollar en el décimo Fondo Europeo de Desarrollo es decir que es absolutamente necesario que hagamos que estos Estados sean más capaces de proveer. |
Whilst pretending not to realise what a profound effect such policies will have on the economic and social situation of the Member States, they continue to propound more of the same, which we roundly reject. | Mientras fingen no darse cuenta del profundo efecto que tendrán estas políticas sobre la situación económica y social de los Estados miembros, continúan planteando más de lo mismo, lo que rechazamos de plano. |
Little perception is required to enable them to gather from the symbolic language of these two verses all that We have purposed to propound, and thus to attain, through the grace of the All-Merciful, the resplendent morn of certitude. | Poca percepción se necesita para hacerles capaces de entresacar del lenguaje simbólico de estos dos versículos todo lo que Nos hemos propuesto exponer, y alcanzar así, mediante la gracia del Todomisericordioso, la resplandeciente mañana de la certeza. |
And now, sir, as to this brief description of the work of grace, and also the discovery of it, if you have aught to object, object; if not, then give me leave to propound to you a second question. | Ahora bien, señor mío; si tiene usted algo que objetar a esa breve descripción de la obra de la gracia, o a las maneras de manifestarse, puede usted hacerlo; si no, pasaré a proponer a usted otra segunda pregunta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!