to praise you

Popularity
500+ learners.
We greet you from the province of KwaZulu-Natal and we join the chorus of thanks from the many contemplatives who have already written to thank and to praise you for your fine magazine 30Days.
Os saludamos desde la provincia KwaZulu-Natal y nos unimos de corazón al coro de agradecimiento de las numerosas contemplativas que ya os han escrito para daros las gracias y felicitaros por vuestra estupenda revista, 30Days.
Bringing me here wasn't just for me to praise you, was it?
Traerme aquí no solo para mí para alabarte, ¿verdad?
But Joseph, I don't need to praise you.
Pero José, no es necesario que te alabes.
So now I'm going to call my superiors and continue to praise you.
Así que voy a llamar a mis superiores para seguir elogiándolos.
I only want to praise you when you deserve it.
Sabes que te felicito cuando te lo mereces, nada más.
You didn't bring me here to praise you.
Usted no me trajo aquí Para alabarlo.
You always asked me to praise you.
Siempre me pedías que rezase por ti.
I haven't missed a single opportunity to praise you everywhere I go.
No perdí una sola oportunidad de alabarla donde quiera que estuve.
Don't force me to praise you.
No me obligues a elogiarte.
I'd like to praise you for your positive attributes and thank you for your contributions.
Me gustaría elogiaros por vuestros atributos positivos y gracias por las contribuciones.
You want me to praise you.
Quieres que te alabe.
Despite everything, man, though but a small a part of your creation, wants to praise you.
A pesar de todo, el hombre, pequeña parte de tu creación, quiere alabarte.
But I now have no more reason at all to praise you!
Pero ahora ya no tengo razón alguna para elogiarle a usted.
May all in heaven and earth acclaim your glory and never cease to praise you.
Que todos en el Cielo y en la tierra aclamen tu gloria y nunca cesen de alabarte.
Instead of reacting as a normal being I started to praise you all my waking hours.
En lugar de reaccionar como un ser humano normal, comencé a alabarte todo el tiempo que estaba despierto.
Do you want me to praise you? Well, I certainly do not!
¿Quieren que los elogie? Pues bien, ¡de ninguna manera los elogiaré por esto!
Relying on your own sister as witness to your character implies that there is no one else to praise you.
Contar con tu propia hermana como testigo para tu caso implica que no hay nadie más que te elogie.
I want you to know that in the name of General Wainwright and myself, there are no words high enough to praise you all.
Quiero que sepan En nombre del General Wainwright y yo mismo, Que no hay palabras para agradecerles a todos su comportamiento.
If you are doing the course alone, there is nobody there to praise you, so you have to do this yourself!
Si estás haciendo el curso solo, no habrá ningún maestro allí para que te elogie, así que tendrás que hacerlo por ti mismo!
Here we have the opportunity to praise you for presenting this proposal and I believe that the proposal is, on the whole, not as bad as it is sometimes made out.
Ahora tenemos la ocasión de alabarle por haber presentado esta propuesta y creo que en su totalidad no es tan mala como a veces se afirma.
Palabra del día
el saltamontes