play the part of

I want someone to play the part of my wife.
Quiero que alguien haga el papel de mi esposa.
Did you get anyone to play the part of the partner?
¿Conseguiste a alguien para hacer la parte del socio?
We have to find someone to play the part of your boyfriend.
Tenemos que encontrar a alguien que haga de su amigo.
They wanted me to play the part of Herod.
Querían que hiciera el papel de Herodes.
Then you want us to play the part of the parents?
¿Quiere que hagamos el papel de padres?
The flaky actress who was supposed to play the part of his grandmother.
La actriz que se suponía actuaría como su abuela.
I don't want to play the part of the uptight nurse to your bad-boy patient.
No quiero ser la enfermera tensa con el paciente travieso.
Like how long do you have to play the part of the person
Al igual que el tiempo que tiene usted para interpretar el papel de la persona
Are we to play the part of supplicants, imploring the Council to grant us more rights?
¿Somos una suerte de pedigüeño que mendiga ante el Consejo más derechos?
Ronnie Cahana: You have to believe you're paralyzed to play the part of a quadriplegic.
: Tienes que creer que estás paralizado, actuar el papel de un cuadripléjico.
I want to play the part of an ingénue.
Yo prefiero papeles de ingenua.
He began to play the part of child-worshipper, with a strange mix of sincerity and irony.
Comenzó a hacer el papel del adorador de niños, mezclando la sinceridad y la ironía.
The very name of Hori suggests that he intended to play the part of the earlier Yakhub-Hor.
El mismo nombre de Hori sugiere que tenía la intención de representar al anterior Yakhub-Hor.
Jonah was not an imaginary figure invented to play the part of a disobedient prophet, swallowed by a fish.
Jonás no fue una figura imaginaria inventada para interpretar el papel de un profeta desobediente, tragado por un pez.
In the summer of 1965, Feldman had approached David Niven to play the part of Sir James Bond.
En el verano de 1965, Feldman se había acercado a David Niven para interpretar el papel de Sir James Bond.
Super Pikachu will save the day, and Frank wants Ash's Pikachu to play the part of the beloved superhero.
Superpikachu salvará la situación y Frank quiere que el Pikachu de Ash interprete el papel del querido superhéroe.
So, for this new contest, we ask you to play the part of Simon, our tester hero!
Por lo tanto, para este nuevo concurso, le pedimos que desempeñar el papel de Simon, nuestro héroe probador!
You want to play the part of the Victorian grandfather, that's all right by me.
Te gusta hacer el papel de abuelo victoriano, de acuerdo por mi parte. Debe ser un truco bastante bueno.
She is only 18 when Bernardo Bertolucci asks her to play the part of Anna in Il conformista (The Conformist).
Apenas cumple los 18 cuando Bernardo Bertolucci la convoca para el personaje de Anna en El Conformista (Il Conformista).
Turkey intends to play the part of a regional superpower, aspiring to greater freedom to shape its own destiny.
Turquía quiere desempeñar un papel de superpotencia regional que aspira, a una mayor libertad a la hora de conducir su destino.
Palabra del día
la huella