play it safe

Popularity
500+ learners.
It is better to play it safe and be prepared.
Es mejor ir a lo seguro y estar preparados.
Other musicians have decided to play it safe by avoiding controversial issues.
Otros músicos han decidido jugar a lo seguro, evitando temas polémicos.
Here are some strategies to play it safe with guest posting.
Aquí hay algunas estrategias para jugar a la segura con guest posting.
A lot of guests prefer to play it safe on the sidelines.
Muchos de los invitados prefieren la seguridad de las gradas.
I didn't become an X-Man to play it safe.
No me uní a los X-Men por la seguridad.
You don't want to play it safe your entire life, do you?
No quieres no arriesgarte toda tu vida, ¿verdad?
It is always best to play it safe.
Siempre es mejor ir a lo seguro.
Or just avoid talking about tragedies altogether if you want to play it safe.
O simplemente evita hablar de tragedias si quieres ir a lo seguro.
It is better to play it safe - if you run a little experiment.
Es mejor ir a lo seguro - si se ejecuta un pequeño experimento.
I didn't want to play it safe anymore.
Ya no quería jugar más a seguro.
We can't afford to play it safe anymore.
No puedo seguir jugando a lo seguro.
Smart to play it safe.
Inteligente para jugar a lo seguro.
You could start to play it safe.
Deberías empezar a jugar seguro.
Just to play it safe, let me have it back.
Solo para estar seguro, repítemelo.
Isn't it better to play it safe?
¿No es mejor jugar con seguridad?
It's always better to play it safe and get a medical opinion.
Siempre es mejor ir por lo seguro y obtener la opinión de un doctor.
Oh yeah, remember it always nice to play it safe.
¡Ah! Y recuerda que siempre es mejor jugar sobre seguro.
When I saw several cars in front of the house... I decided to play it safe.
Cuando vi varios coches delante de la casa, decidí tener precaución.
You want to play it safe.
quieres jugar seguro.
But every time I try to play it safe, I come up empty.
Pero cada vez que juego sobre seguro me siento vacío.
Palabra del día
suficiente