pervert

.– We voted against the disgraceful resolution which uses Goebbels' methods to pervert and distort history.
.– Hemos votado en contra de esta lamentable resolución que utiliza los métodos de Goebbels para distorsionar y pervertir la historia.
Neither permit reverence for the traditions so to pervert your understanding that your eyes see not and your ears hear not.
No permitáis tampoco que el respeto por las tradiciones deforme tanto vuestra comprensión que vuestros ojos no vean y vuestros oídos no oigan.
Nor is it legitimate to pervert parliamentary procedures in the way that this motion of censure does, to use sophistry and insinuation and impugn people’s motives without any evidence.
Y tampoco es legítimo pervertir los procedimientos parlamentarios de la manera que esta moción de censura lo está haciendo, usar sofismas e insinuaciones y poner en entredicho los motivos de las personas sin ningún tipo de prueba.
The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread.
El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día.
In the future hackers may be able to pervert democracy.
En el futuro es posible que los hackers puedan pervertir la democracia.
But there was one that chose to pervert this freedom.
Pero hubo un ser que prefirió pervertir esta libertad.
In effect, the possibilities to pervert the human heart are truly many.
En efecto, las posibilidades de perversión del corazón humano son realmente muchas.
Do not allow reverence for tradition to pervert your understanding.
Tampoco permitáis que la reverencia por las tradiciones pervierta vuestra comprensión.
It describes the inclination we all have to pervert our most basic needs.
Describe la inclinación que todos tenemos a tergiversar nuestras más básicas necesidades.
Thus, these professionally produced mini-films are being used to pervert our election process.
Por ende, estos mini filmes profesionalmente producidos están siendo usados para pervertir el proceso electoral.
So, he commits himself to pervert the words of'Elohiym.
Así es que él se compromete con él mismo para pervertir las Palabras de 'Elohiym.
During his absence from Jerusalem, evils crept in that threatened to pervert the nation.
Durante su ausencia de Jerusalén se infiltraron males que amenazaban con pervertir a la nación.
To remove it from that context is to pervert its use and severely limit its enjoyment.
El quitarlo de ese contexto, es pervertir su uso y limita notablemente su disfrute.
I'm interested in giving my opinion and understanding the channels, precisely in order to pervert them.
A mí me interesa dar opinión y entender los canales para, precisamente, pervertirlos.
The corrupt amongst us will always try to pervert the well-being of our societies and our institutions.
Los corruptos entre nosotros siempre tratarán de pervertir el bienestar de nuestras sociedades e instituciones.
You have to keep in mind that we have not to pervert what we have achieved.
Tenéis que mantener en vuestra mente que no debemos pervertir lo que hemos alcanzado.
In order not to pervert Luang Prabang, would a better distribution of travelers be the solution?
¿Una mejor distribución de los visitantes sería la solución más adecuada para no pervertir Luang Prabang?
I love to pervert a woman and teach them the how is pleasure supposed to felt.
Me encanta pervertir a una mujer y enseñarles cómo se supone que se siente el placer.
To call this, acting from self-love, is to pervert the meaning of words.
Por consiguiente, desde esta parte, el acto del apetito sensitivo está sometido al imperio de la razón.
To prolong the state of assigned righteousness past its appointed hour in our life is to pervert its intent.
Prolongar el estado de justicia atribuida más allá de su hora fijada en nuestra vida es pervertir su intención.
Palabra del día
la almeja