to permit him

Popularity
500+ learners.
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure?
¿Voy a permitirle entrar en la bahía con su tesoro español?
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure?
¿Le permitiré entrar a la bahía con su tesoro español?
Finally, they consented to permit him to travel with them as far as a village near Apt.
Finalmente, consintió que le permitiera viajar con ellos en cuanto a una aldea cerca de Apt.
In the interest of indulging this vegan even more, we have to permit him a diversion.
Para complacer aún más a este vegano, tenemos que permitirle un desvío de su argumento principal.
State security also instructed businesses in his hometown not to permit him to use their telephones.
La seguridad del estado también dio instrucciones a los establecimientos comerciales en su pueblo para que no le permitieran utilizar el teléfono.
The course objective is to provide the student with specific training to permit him/her to explore, describe and narrate reality through photographic images.
El curso tiene por finalidad preparar específicamente al alumno para explorar, describir y narrar la realidad que lo circunda con imágenes fotográficas.
President Hernandez stacked the Supreme Court to permit him to run in the election he has just stolen.
El Presidente Hernández logró mediante maniobras que la Corte Suprema habilitara su reelección y así se pudo presentar a la elección que acaba de robarse.
There was nothing that could be done now, unless he could convince the Shogun to permit him to deal with the matter as he saw fit.
Ahora no había nada que hacer, a no ser que convenciese al Shogun que le permitiese ocuparse del asunto.
He fully understood that the motion would be voted down, but the Democratic Party refused to permit him even to air his views, so great was his heresy.
Él comprendió totalmente que la moción sería rechazada, pero el Partido Demócrata se rehusó a permitirle incluso expresar sus ideas, tan grande fue su herejía.
Daniel asked the chief of court officials to permit him and his friends to eat vegetables instead of the food assigned by the king.
Volviendo a la prédica: Daniel le pidió al jefe de los eunucos que él y sus amigos solo comieran vegetales en vez de la ración asignada por el rey.
If time allowed, the seller was required to give reasonable notice to the buyer to permit him to provide adequate assurance of his performance.
Si había tiempo para ello, el vendedor tenía la obligación de comunicarlo con antelación razonable al comprador para que éste pudiera dar seguridades suficientes de que cumpliría sus obligaciones.
By the time his plans had developed to the point of disillusionment, no doubt he had gone too far for his original and mischief-making pride to permit him to stop.
Para cuando sus planes ya le habían llevado al desencanto, sin duda estaba demasiado metido como para que su orgullo original y dañino le permitiese detenerse.
By the time his plans had developed to the point of disillusionment, no doubt he had gone too far for his original and mischief-making pride to permit him to stop.
Cuando sus planes se hubieron desarrollado hasta el punto de desilusionarlo, no hay duda de que había ido demasiado lejos como para que su orgullo original y dañino le permitiera detenerse.
In fact, the Chief Minister of Kashmir, Mr. Sheikh Abdullah pleaded with Swami to permit him to announce His Presence in the capital city of Srinagar, but Swami flatly refused.
De hecho, el Primer Ministro de Cachemira, el Sr. Sheikh Abdullah suplicó a Swami para permitirle anunciar su presencia en la ciudad capital de Srinagar, pero se negó rotundamente Swami.
Bishop de Mazenod wrote him two fatherly letters to encourage him to repent, to permit him to keep his post under certain conditions, but refused to grant him a dispensation from his vows.
Mons. de Mazenod le escribe dos paternales cartas para invitarlo a arrepentirse y permitirle conservar su puesto con algunas condiciones, pero se niega a concederle la exención de los votos.
It may separate him from his body and let him gaze down upon it as from a height, long enough to permit him to comprehend that the flesh is quite the poorest and least significant part of him.
Podrá separarnos de nuestro propio cuerpo y permitirnos mirar hacia abajo desde cierta altura, el tiempo suficiente como para permitirnos comprender que la carne es casi la más pobre y menos significativa parte de nosotros mismos.
As the Special Rapporteur was unable to travel to Geneva during the current week, he had requested the Council to permit him to present his report on 22 March 2007, at which time he would engage in an interactive dialogue with the Council.
Como el Relator Especial no puede viajar a Ginebra esta semana, ha pedido al Consejo que le permita presentar su informe el 22 de marzo de 2007 para mantener un diálogo interactivo con el Consejo.
Its purpose was to allow him to enjoy his greatest interests, among which were music, and to permit him to have a private life, in the company of his circle of friends and away from the protocol that surrounded the palace.
Tenía como finalidad el disfrute de sus grandes aficiones, entre las que se encontraba la música y poder llevar una vida íntima, rodeado de su círculo de amistades, al margen del protocolo que rodeaba al palacio.
Urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate;
Insta al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea a que coopere plenamente con el Relator Especial y le permita el acceso sin restricciones al país y le facilite toda la información necesaria para permitirle cumplir su mandato;
Urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate;
Insta al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea a que coopere plenamente con el Relator Especial, le permita el acceso sin restricciones al país y le facilite toda la información necesaria para que pueda cumplir su mandato;
Palabra del día
el saltamontes