to penalise

At the same time, it is necessary to strengthen monitoring and to penalise strictly any instances of non-compliance.
Al mismo tiempo, es necesario reforzar el control y penalizar de manera estricta cualquier caso de incumplimiento.
In my view however, it is unfair to penalise innocent parties for a delay that is entirely our fault.
Sin embargo, en mi opinión, es injusto penalizar a partes inocentes por un retraso que es enteramente fallo nuestro.
However, we must be careful not to penalise the ordinary people, as that would alienate us from helping them.
Sin embargo, hemos de tener cuidado de no penalizar al pueblo nepalés, porque esto nos impediría ayudarles.
For this reason, the provisions which aim to penalise MEPs holding other parliamentary mandates are inadmissible.
En este sentido, son inadmisibles las disposiciones que tienden, en particular, a penalizar a los diputados europeos titulares de otros mandatos parlamentarios.
To all those who wanted to sacrifice social rights on the altar of the economic crisis, I tell them to go and get the money where it is and not to penalise citizens further.
A todos aquellos que querían sacrificar los derechos sociales en el altar de la crisis económica, les digo que vayan y cojan el dinero allá donde esté y que no castiguen más a los ciudadanos.
We have tried to find a balanced solution and not to penalise anybody.
Hemos intentado encontrar una solución equilibrada y no penalizar a nadie.
If they are not, what action is it taking to penalise them?
Si no lo hacen, ¿qué hace para penalizarlos?
I believe it would be totally wrong to penalise any of these areas.
Creo que sería un grave error penalizar cualquiera de estas modalidades.
The stewards decided to penalise Meeke by dropping him one place in the classification.
Los comisarios decidieron penalizar a Meeke haciéndole caer un puesto en la clasificación.
We do not want to penalise these people for using the structural funds wisely and openly.
No queremos penalizar a esta gente por usar los fondos estructurales sabia y abiertamente.
I believe it is counterproductive to penalise someone who is stuck in congestion.
Creo que es contraproducente penalizar a alguien que está atrapado en una congestión de tráfico.
Since they are unable to cure the illness, they opt to penalise the victims.
Incapaz de curar el mal, se elige reprimir a las víctimas.
Attention, they are also equipped to penalise you in the case of not respecting the environment.
Atención, están también habilitados para penalizaros en caso de no respetar en medio ambiente.
It will introduce factors for injustice and fail to penalise those who consume most heavily.
Esto introducirá factores de injusticia y la no penalización a los que más consumen.
It must be wrong to penalise one segment directly for the acts or omissions of another.
Sería un error penalizar a un segmento directamente por los hechos u omisiones de otro.
And despite the lifting of the decree, the government continues to penalise those who criticise it.
A pesar del levantamiento del decreto, el Gobierno sigue castigando a quienes lo critican.
Mr President, we are going to penalise carriers who carry people lacking the appropriate documents.
Señor Presidente, vamos a sancionar a los transportistas que lleven a personas insuficientemente documentadas.
Instead, it would be better to penalise the countries that have deficits in periods of growth.
En su lugar, sería preferible penalizar a los países que incurren en déficit en períodos de crecimiento.
Trials have been cosmetic, used merely to penalise those who criticise the regime.
Los juicios han sido una fachada; únicamente se han utilizado para castigar a los que critican al régimen.
If we argued this before, we cannot now argue that it is wrong to penalise efficiency.
Si hemos sostenido esto en el pasado, no podemos afirmar ahora que es erróneo penalizar la eficacia.
Palabra del día
el guiño