paralyze

No one has yet invented a way to paralyze the workings of the law of the class struggle.
Nadie inventó todavía una manera de paralizar las conse cuencias de la ley de la lucha de clases.
To stagnate ideology is to cancel out emulation, to fail to recognize intelligence and to paralyze creativity in the search for solutions to the people's problems.
Estancar la ideología es anular la emulación, desconocer la inteligencia y paralizar la creatividad para el hallazgo de soluciones colectivas.
Schemers have designed this tool to paralyze thousands of computers and then demand their owners for money in order to restore previously experienced functionalities.
Este malware está diseñado por timadores y ha paralizado miles de ordenadores para exigirles dinero a sus propietarios a cambio de restablecer las funciones del ordenador.
They tied my arms behind my back to stop the blood circulating and to paralyze one's arms and legs, to make people lose their limbs.
Me ataron los brazos detrás de la espalda para detener la circulación de la sangre y dejar mis brazos y piernas paralizados; lo hacían para que las personas pierdan sus extremidades.
It has as main mission to propose high-priority subjects of research, to elaborate the biddings, to paralyze those projects not available for study and to advise AFRETH about developing of the results obtained in these works.
Tiene como misión proponer temáticas prioritarias para la investigación, elaborar las licitaciones, paralizar aquellos proyectos que no son susceptibles de estudios y aconsejar a AFRETH para desarrollar los resultados obtenidos de estos trabajos.
This great tension comes to paralyze our bodies and our minds.
Esta gran tensión llega a paralizar nuestro cuerpo y nuestra mente.
It shoots enough venom to paralyze, then devours its prey.
Posee suficiente veneno para paralizar y luego devorar a su presa.
Doc, you brought something to paralyze his body.
Doc, trajiste algo para paralizar su cuerpo.
But we cannot allow the realities to paralyze us.
Pero no podemos permitir que la realidad nos paralice.
A general strike hopes to paralyze the country's production.
Una huelga general significa paralizar la producción del país.
They are at times as if to paralyze the muscles and wrinkles razglazhivayutsya.
Ellos son a veces como para paralizar los músculos y arrugas razglazhivayutsya.
Difficult to paralyze the project for more than half a year.
Difícil de parar el proyecto durante más de la mitad del año.
Sometimes the perception is strong enough to paralyze.
A veces, la percepcion es lo suficientemente fuerte como para paralizar.
He was stiff because the Kaioshin had the power to paralyze.
Estaba rígido porque el Kaioshin tenía lo había paralizado.
The demonstrators managed to paralyze several terminals, but they did not fully block the port.
Los manifestantes lograron paralizar varias terminales, pero no bloquearon el puerto.
Where would we be if Elizabeth Prout had allowed reality to paralyze her?
¿Dónde estaríamos si Elizabeth Prout hubiera permitido que la realidad la paralizara?
They're going to paralyze us for months.
Nos van a paralizar durante meses.
Do not entertain an imagination that creates monsters to paralyze you into submission.
No entretengan una imaginación que cree monstruos que los paralicen hasta el sometimiento.
They want to paralyze the country.
Quieren paralizar el país.
They occupied the main entrance of the terminals in order to paralyze daily operation.
Ocuparon la entrada principal de las terminales para intentar paralizar las operaciones.
Palabra del día
permitirse