- Ejemplos
The requirements of the FTRA and FTRR include, inter alia, verifying the identity of each and every client (see response to para. 1.5 below). | Entre los requisitos previstos en la Ley y el Reglamento mencionados destacan la verificación de la identidad de todos los clientes (véase la respuesta a la pregunta 1.5 infra). |
See the first report of Mexico pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) (S/2001/1254), especially the part relating to para. 1 (d) of the resolution. | Consultar el Primer Informe presentado por México en cumplimiento de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad contenido en el documento S/2001/1254, particularmente, párrafo 1 d)). |
See the second report of Mexico pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) (S/2002/877), especially questions 3 and 4 relating to para. 1 (a) of the resolution. | Consultar el Segundo Informe presentado por México en cumplimiento de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad contenido en el documento S/2002/877, particularmente, el párrafo 1 a) puntos 1, 3 y 4). |
B - reduced according to para. 2.4 of annex 18 | B - reducida de acuerdo con el punto 2.4 del anexo 18 |
Another delegation presented an amendment to para. 49 of the draft report. | Otra delegación presentó una enmienda al párrafo 49 del proyecto de informe. |
The Crown Prosecution Service judgment referred to para. 106 above). | The Crown Prosecution Service sentencia mencionada en el párrafo 106 supra). |
Please refer to para 59 of the initial report. | Véase el párrafo 59 del informe inicial. |
The proposed revisions in regard to para. 3 of Art. | Las modificaciones propuestas respecto del párrafo 3 del Art. |
Please also refer to para. 208 of the Second Periodic Report. | Sírvase remitirse también al párrafo 208 del segundo informe periódico. |
A - extended according to para. 9.2.2.1. | A - extendida de acuerdo con el punto 9.2.2.1 |
The bracketed text has been moved to para. | El texto entre corchetes está tomado del párr. |
Refer to para. 4.1.2. NG-engine adaptable to any fuel composition | Véase el punto 4.1.2 Motor de GN adaptable a cualquier composición de combustible |
Please refer to para 101 of the Initial Report. | Véase el párrafo 101 del informe inicial. |
The Secretary-General accepts the recommendation (refer to para. 63 of the present note). | El Secretario General acepta la recomendación (véase el párrafo 63 del presente informe). |
I don't want to para hoy, okay? | No quiero el "para hoy", ¿vale? |
See reply to para 1.4 above. | Véase la respuesta al apartado 4) del párrafo 1. |
I don't want to para hoy, okay? | No quiero el "para hoy", ¿vale? |
For details please refer to para 48, 49, 50, 51, and 52 of the initial report. | Véanse los párrafos 48, 49, 50, 51 y 52 del informe inicial. |
Reference is made to para 172-189 and annex 2 to this report.209. | Se remite a los párrafos 172 a 189 y al anexo 2 del presente informe. |
With reference to para. 136, what criteria exist for placement of minors in holding cells? | Con respecto al párrafo 136, ¿qué criterios se emplean para colocar a menores en celdas de detención? |
