outweigh
- Ejemplos
Is the benefit of treatment likely going to outweigh the risks? | ¿Es probable que el beneficio del tratamiento supere los riesgos? |
Reward–people expect the rewards of participating in a collaborative relationship to outweigh the costs. | Las personas esperan que las recompensas de participar en una relación de colaboración superen los costos. |
But, as climate change continues, its negative impacts are likely to outweigh its benefits. | Pero, a medida que prosiga el cambio climático los impactos negativos deberían sobrepasar los beneficios. |
You wouldn`t want your bills to outweigh the benefits of using artificial lighting in the first place. | No querrá que sus facturas superen los beneficios del uso de iluminación artificial en primer lugar. |
You have to outweigh the links to matter and watch the course of life evolution without fears and desperation. | Tienen que superar los apegos y observar el curso evolutivo de la vida excento de miedo y desesperación. |
Therefore, tenofovir disoproxil fumarate should only be used if the potential benefits of treatment are considered to outweigh the potential risks. | Por tanto, solo debe utilizarse tenofovir disoproxil fumarato si se considera que los beneficios potenciales del tratamiento superan a los riesgos potenciales. |
Aspirin and other blood thinning therapies are recommended if the benefit is likely to outweigh the risk of side effects. | La terapia con ácido acetilsalicílico y otras terapias con anticoagulantes se recomienda si es probable que el beneficio supere el riesgo de los efectos secundarios. |
These factors are likely to outweigh the prospect of higher US interest rates and USD's safe-haven status. | Es probable que estos factores superen la perspectiva de mayores tasas de interés en los Estados Unidos y el estado de refugio seguro de los USD. |
Therefore, in patients with renal impairment Truvada should only be used if the potential benefits of treatment are considered to outweigh the potential risks. | Por tanto, en pacientes con insuficiencia renal, solo debe utilizarse Truvada si se considera que los beneficios potenciales del tratamiento superan a los riesgos potenciales. |
The combined use of simvastatin with gemfibrozil should be avoided, unless the benefits are likely to outweigh the increased risks of this drug combination. | Debe evitarse el uso combinado de simvastatina con gemfibrozilo, a menos que sea posible que los beneficios superen los aumentos del riesgo de esta combinación farmacológica. |
Bruce seemed to outweigh the consequences of either denying or acknowledging it for Barbara, but at the end, he must have decided not to deny it. | Este pareció sopesar las consecuencias de negarlo o aceptarlo frente a Bárbara, pero al final debió decidir que no tenía caso negarlo. |
Therefore, in patients with renal impairment tenofovir disoproxil fumarate should only be used if the potential benefits of treatment are considered to outweigh the potential risks. | Por tanto, en pacientes con insuficiencia renal, solo debe utilizarse tenofovir disoproxil fumarato si se considera que los beneficios potenciales del tratamiento superan a los riesgos potenciales. |
However, there are concerns that it could, and right now the risks of combination HRT are believed to outweigh the benefits. | Sin embargo, a la comunidad científica le preocupa que pudiera haber un vínculo, así que, por ahora, el riesgo de la TRH combinada supera los beneficios. |
Danazol, a synthetic androgen (male hormone), may be used in severe cases when the potential benefit is thought to outweigh the possible bad side effects. | El Danazol, un andrógeno (hormona masculina) sintético, se puede utilizar en casos graves cuando se crea que los beneficios potenciales son mayores que los efectos secundarios adversos. |
This problem can be improved or cured by surgery, but will usually only be done if the anticipated benefits of surgery are likely to outweigh the risks. | Este problema se puede aliviar o curar con cirugía, pero ésta solo se lleva a cabo si los efectos beneficiosos previstos superan los riesgos. |
In conclusion, in view of the established risk of serious skin reactions and the evidence of efficacy the risks are considered to outweigh the benefits. | En consecuencia, y a la vista del riesgo demostrado de padecer reacciones cutáneas severas en contraposición a la eficacia demostrada, se considera que los riesgos superan a los beneficios. |
Discontinuation of Herceptin therapy should be strongly considered in patients who develop clinically significant heart failure unless the benefits for an individual patient are deemed to outweigh the risks. | En pacientes que desarrollen insuficiencia cardíaca clínicamente significativa se debe considerar seriamente discontinuar la terapia con Herceptin a menos que los beneficios para un paciente en concreto superen a los riesgos. |
The benefits of breastfeeding are believed to outweigh the risks of passing CMV to the baby, who is unlikely to develop any symptoms if infected. | Se cree que las ventajas de la lactancia materna superan los riesgos de contagiar el citomegalovirus al bebé, quien sería poco probable que desarrollara algún síntoma en el caso de que se infectara. |
This problem can be improved or cured by surgery, but will usually only be done if the anticipated benefits of surgery are likely to outweigh the risks. | Este problema se puede aliviar o curar con cirugía, pero esta solo se lleva a cabo si los efectos beneficiosos previstos superan los riesgos. ¿En qué consiste? |
For other developing countries, the report concludes that any beneficial trade and investment effects are unlikely to outweigh the cost, at least in the short and medium term. | Para otros países en desarrollo, el informe concluye que es poco probable que cualquier efecto beneficioso sobre el comercio y la inversión compense con creces el costo, por lo menos a corto y medio plazo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!