outstrip
- Ejemplos
The Evangelist John recounts that when Peter and he heard Mary Magdalene's news, they ran to the sepulchre each trying as it were to outstrip the other (cf. | El evangelista Juan narra que Pedro y él mismo, al oír la noticia que les dio María Magdalena, corrieron, casi como en una competición, hacia el sepulcro (cf. |
As a result, the epidemic continues to outstrip the worst predictions. | Como resultado de esto, la epidemia continúa sobrepasando las peores previsiones. |
Yet, the pace of the epidemic continues to outstrip current efforts. | Sin embargo, la epidemia sigue superando los esfuerzos actuales. |
However, the demand for funding is likely to outstrip the impressive commitment made today. | Sin embargo, es probable que la demanda de financiamiento supere al impresionante compromiso anunciado hoy. |
The demand for family planning is believed to outstrip the supply. | Se cree que la demanda de servicios de planificación de la familia supera la oferta. |
In Aleppo and nationwide, humanitarian needs continue to outstrip our ability to respond. | En Alepo y en todo el país, las necesidades humanitarias no dejan de superar nuestra capacidad de respuesta. |
In many regions, water demand now exceeds or threatens to outstrip sustainable levels of supply. | En muchas regiones, la demanda de agua supera ya, o amenaza sobrepasar, los niveles sostenibles de suministro. |
Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. | El consumo, cada vez mayor, parecía sobrepasar las mejoras ambientales logradas con las tecnologías ambientales. |
The number of decisions continues to outstrip intake and has done so since January 2000. | Desde enero de 2000 el número de decisiones supera el número de admisiones. |
Have ye imagined in your hearts that ye possess the power to outstrip Him and His Cause? | ¿Habéis imaginado en vuestros corazones que tenéis el poder para aventajarle a Él y a su Causa? |
However, FinTechs such as Paypal soon began to compete with the old-style services and even to outstrip them. | Sin embargo, FinTechs como PayPal pronto comenzaron a competir con los servicios tradicionales e incluso a dejarlos atrás. |
The speed of life will seem frightening until people develop a speed of thought sufficient to outstrip it. | La rapidez de la vida parecerá atemorizante hasta que la gente desarrolle una velocidad de pensamiento suficiente para aventajarla. |
However, the global reality is that the AIDS epidemic continues to outstrip global and national efforts to contain it. | Aun así, la realidad mundial es que la epidemia del SIDA sigue sobrepasando los esfuerzos mundiales y nacionales por contenerla. |
We would like the Fund to be able to do even more, but demand for support continues to outstrip resources. | Desearíamos el Fondo pudiera hacer más, pero la demanda de apoyo sigue siendo muy superior a los recursos disponibles. |
Irina Slutskaya is unlikely to be able to outstrip Arakavu even with perfect hire its program because it was less complicated. | Irina Slutskaya es improbable que sea capaz de superar con una perfecta Arakavu incluso contratar el programa, ya que era menos complicado. |
The outbreak continues to outstrip diagnostic capacity, delaying the confirmation or exclusion of cases and impeding contact tracing. | El brote sigue superando la capacidad de diagnóstico, lo que retrasa la confirmación o exclusión de los casos e impide el rastreo de los contactos. |
Moscow has managed to outstrip New York and take one of the world leading positions in the number of cars per square kilometre. | Moscú ha logrado superar a Nueva York y tomar una de las posiciones de liderazgo en el número de automóviles por kilómetro cuadrado. |
The amount of these illicit transactions is generally estimated to outstrip official development aid spending by industrialized countries by several times. | El importe de estas transacciones ilícitas se estima que generalmente supera varias veces el gasto de ayuda oficial al desarrollo de los países industrializados. |
This disappointing news came at a time when demand is continuing to outstrip supply in the AIDS response. | Esta noticia desalentadora se produjo en un momento en el que la demanda sigue superando a la cantidad de recursos disponibles para responder al sida. |
As a result, the epidemic continues to outstrip the worst predictions, with communities and whole societies the world over paying a catastrophic price. | La epidemia continúa pues superando las peores predicciones, y comunidades y sociedades enteras de todo el mundo están pagando un precio catastrófico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!