outstrip

The Evangelist John recounts that when Peter and he heard Mary Magdalene's news, they ran to the sepulchre each trying as it were to outstrip the other (cf.
El evangelista Juan narra que Pedro y él mismo, al oír la noticia que les dio María Magdalena, corrieron, casi como en una competición, hacia el sepulcro (cf.
As a result, the epidemic continues to outstrip the worst predictions.
Como resultado de esto, la epidemia continúa sobrepasando las peores previsiones.
Yet, the pace of the epidemic continues to outstrip current efforts.
Sin embargo, la epidemia sigue superando los esfuerzos actuales.
However, the demand for funding is likely to outstrip the impressive commitment made today.
Sin embargo, es probable que la demanda de financiamiento supere al impresionante compromiso anunciado hoy.
The demand for family planning is believed to outstrip the supply.
Se cree que la demanda de servicios de planificación de la familia supera la oferta.
In Aleppo and nationwide, humanitarian needs continue to outstrip our ability to respond.
En Alepo y en todo el país, las necesidades humanitarias no dejan de superar nuestra capacidad de respuesta.
In many regions, water demand now exceeds or threatens to outstrip sustainable levels of supply.
En muchas regiones, la demanda de agua supera ya, o amenaza sobrepasar, los niveles sostenibles de suministro.
Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies.
El consumo, cada vez mayor, parecía sobrepasar las mejoras ambientales logradas con las tecnologías ambientales.
The number of decisions continues to outstrip intake and has done so since January 2000.
Desde enero de 2000 el número de decisiones supera el número de admisiones.
Have ye imagined in your hearts that ye possess the power to outstrip Him and His Cause?
¿Habéis imaginado en vuestros corazones que tenéis el poder para aventajarle a Él y a su Causa?
However, FinTechs such as Paypal soon began to compete with the old-style services and even to outstrip them.
Sin embargo, FinTechs como PayPal pronto comenzaron a competir con los servicios tradicionales e incluso a dejarlos atrás.
The speed of life will seem frightening until people develop a speed of thought sufficient to outstrip it.
La rapidez de la vida parecerá atemorizante hasta que la gente desarrolle una velocidad de pensamiento suficiente para aventajarla.
However, the global reality is that the AIDS epidemic continues to outstrip global and national efforts to contain it.
Aun así, la realidad mundial es que la epidemia del SIDA sigue sobrepasando los esfuerzos mundiales y nacionales por contenerla.
We would like the Fund to be able to do even more, but demand for support continues to outstrip resources.
Desearíamos el Fondo pudiera hacer más, pero la demanda de apoyo sigue siendo muy superior a los recursos disponibles.
Irina Slutskaya is unlikely to be able to outstrip Arakavu even with perfect hire its program because it was less complicated.
Irina Slutskaya es improbable que sea capaz de superar con una perfecta Arakavu incluso contratar el programa, ya que era menos complicado.
The outbreak continues to outstrip diagnostic capacity, delaying the confirmation or exclusion of cases and impeding contact tracing.
El brote sigue superando la capacidad de diagnóstico, lo que retrasa la confirmación o exclusión de los casos e impide el rastreo de los contactos.
Moscow has managed to outstrip New York and take one of the world leading positions in the number of cars per square kilometre.
Moscú ha logrado superar a Nueva York y tomar una de las posiciones de liderazgo en el número de automóviles por kilómetro cuadrado.
The amount of these illicit transactions is generally estimated to outstrip official development aid spending by industrialized countries by several times.
El importe de estas transacciones ilícitas se estima que generalmente supera varias veces el gasto de ayuda oficial al desarrollo de los países industrializados.
This disappointing news came at a time when demand is continuing to outstrip supply in the AIDS response.
Esta noticia desalentadora se produjo en un momento en el que la demanda sigue superando a la cantidad de recursos disponibles para responder al sida.
As a result, the epidemic continues to outstrip the worst predictions, with communities and whole societies the world over paying a catastrophic price.
La epidemia continúa pues superando las peores predicciones, y comunidades y sociedades enteras de todo el mundo están pagando un precio catastrófico.
Palabra del día
el portero