to open the eyes of
- Ejemplos
Do you use the three views to open the eyes of the gods, or not? | ¿Usas las tres visiones para abrir los ojos de los dioses, o no? |
May she help us to open the eyes of our heart and mind for the Risen Lord and His Message. | Que Ella nos ayude a abrir los ojos del corazón y de la mente para el Señor resucitado y Su Mensaje. |
Its ministry would be to open the eyes of everyone, especially the poor, to the miraculous force of life. | Su ministerio sería abrir los ojos de todo el mundo, especialmente de los pobres, a la milagrosa fuerza de la vida. |
Our resistance has given heart to millions--and begun to open the eyes of millions more. | Nuestra resistencia ha inspirado a millones de personas que viven esa brutalidad a diario y le ha abierto los ojos a millones más. |
It is important to open the eyes of our heart and of our spirit, to ask the Lord to open them. | Es importante abrir los ojos de nuestro corazón y del espíritu, pedir al Señor que El nos los abra. |
An author undertook to open the eyes of the whole world on the agenda of things to do, ethical and moral urgencies. | Un autor se comprometió a abrir los ojos de todo el mundo en la agenda de cosas que hacer, urgencias éticas y morales. |
You have the power to open the eyes of all nations... so that they can finally see that our Kingdom never fell. | Puedes abrirle los ojos a todas las naciones para que, finalmente, puedan ver... que nuestro reino nunca se cayó. |
An author undertook to open the eyes of the whole world on the agenda of things to do, delle urgenze etiche e morali. | Un autor se comprometió a abrir los ojos de todo el mundo en la agenda de cosas que hacer, delle urgenze etiche e morali. |
It is our task to open the eyes of men and women to his deception and regain control of territory that is rightfully ours. | Es nuestro objetivo abrir los ojos de los hombres y mujeres a su engaño y retomar el control del territorio que es legítimamente nuestro. |
Together, we devised a plan to open the eyes of those celebrating the carnival to their sin and all that the carnival encompasses. | Juntos, planificamos un impacto para abrir los ojos de los que celebran el carnaval con sus pecados y todo lo que el mismo incluye. |
Something needs to be done to open the eyes of both funders and the general audience, in order to support and save this important digital monument. | Algo debe hacerse para abrir los ojos tanto de proveedores de fondos, como del público en general, para poder apoyar y salvar a este importante monumento digital. |
ACN is organizing these initiatives to open the eyes of the world to the violations of religious freedom, which are all too often overlooked by the world media and the international community. | ACN organiza tales iniciativas para que el mundo abra los ojos a las violaciones contra la libertad religiosa, silenciadas con demasiada frecuencia por los medios y la comunidad internacional. |
Her interventions open up a wide range of possibilities to understand Kirchuk's work but their main aim is always to open the eyes of spectators for the special structures that surround him. | Sus intervenciones abren muchas posibilidades para comprender la obra, pero el objetivo principal siempre es el de llevar la atención del espectador hacia las estructuras que la rodean. |
Though I hope that this number is an exaggeration, it shows that the evil is great; and that we must not lose any time in trying to open the eyes of the deluded people he is leading to perdition. | Pero muestra que el mal es grande y no debemos perder nada de tiempo en intentar abrir los ojos de la gente engañada que él está llevando a la perdición. |
Religions are supposed to open the eyes of the ones that take advantage of situations, showing them that they're mistaken and their success will be short, vain and deceptive, as opposed to what they believe. | Las religiones bien que podrían abrir los ojos a los que en eso se complacen, mostrándoles que ellos se engañan y que su éxito será, diferente de lo que imaginan, limitado, vano y engañoso. |
The book, which aims to open the eyes of society and promote the value of progress, was published in English in 2017 and is now being published in other languages. | La publicación, que llega para ser un halo para abrir los ojos a la sociedad y promover el valor del progreso, acaba de traducirse al castellano y la edita Deusto con la colaboración del instituto Juan de Mariana y Value School. |
To open the eyes of a pupil means to share with him the love of great creation. | Abrir los ojos del estudiante significa compartir con él o ella el amor de la gran creación. |
