Zeus considers whether or not to obliterate Percy. | Zeus considera si borrar o no a Percy. |
If the veins are smaller a common alternative is sclerotherapy, the sclerosis of the veins by injection of a pharmaceutical product to obliterate the vein. | Si las venas son un poco más pequeñas, la mejor alternativa es la escleroterapia o esclerosis de varices mediante la inyección en el interior de la vena varicosa de fármacos que sellan las paredes de la vena. |
The aim of these anti-Renaissance reactionaries, was to obliterate the notion that there exist discoverable universal physical principles which are not directly discernable by the animal-like aspect of man's nature, sense-perception. | El objetivo de estos reaccionarios antirrenacentistas era eliminar la idea de que existen principios físicos universales que pueden descubrirse, y que no son discernibles directamente por el aspecto animal de la naturaleza del hombre: la percepción sensorial. |
Your father, he wiped my memory, then tried to obliterate me. | Tu padre, limpió mi memoria, y luego trató de destruirme. |
He's trying to obliterate his grief with his work. | Él está tratando de olvidar la pena con su trabajo. |
It is a neoliberal hammer designed to obliterate all social aspects. | Es un martillo neoliberal destinado a destruir todos los aspectos sociales. |
Wanna explain how you managed to obliterate the rest of the town? | ¿Quieres explicar cómo consiguieron destruir el resto de la ciudad? |
The attempts to obliterate this are basically nothing new. | Los intentos de desdibujar esto fundamentalmente no son nuevos. |
Turkey is trying to obliterate anything related to the Kurdish presence. | Turquía está tratando de borrar cualquier cosa relacionada con la presencia kurda. |
Zeus considers whether or not to obliterate Percy. | Zeus considera si debe o no borrar Percy. |
I'm going to the buffet to obliterate my feelings. | Voy al bufé para suprimir mis sentimientos. |
The defendants endeavoured to obliterate the former national character of these territories. | Los acusados trataron de aniquilar el carácter nacional de esos territorios. |
He's ashamed of his mistakes, and he tries to obliterate them. | Se avergüenza de sus errores y trata de borrarlos. |
It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat. | Está sentado ahí listo para anular cualquier cosa que sea una amenaza. |
He's repeatedly threatened to obliterate his adversaries. | En repetidas ocasiones ha amenazado con aniquilar a sus adversarios. |
Ladies and gentlemen, we're going to obliterate that bad habit in four easy steps. | Señoras y señores, vamos a borrar esa mala costumbre en cuatro sencillos pasos. |
Climate change and sea-level rise threaten to obliterate our islands. | El cambio climático y la elevación del nivel del mar amenazan con arrasar nuestras islas. |
Those who initiated identity politics are attempting to obliterate the Southern identity. | Aquellos que iniciaron la política de identidad intentan borrar la identidad del Sur. |
This is just what I needed to obliterate you once and for all. | Esto es justo lo que necesitaba. Para liquidarte de una vez por todas. |
The force on the right's going to obliterate it. | La de la derecha las destrozará. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
