to notify me
- Ejemplos
I agree that EMAG Salach GmbH may store my personal data to be able to contact me via e-mail or phone (e.g. for making appointments or technical discussion) and to notify me periodically of news about products, technologies, or events. | Doy mi conformidad para que EMAG MILANO Srl guarde mis datos personales con el fin de contactarme por correo electrónico o teléfono (por ejemplo para concertar una cita o para charlas técnicas informativas) e informarme regularmente sobre novedades relativas a productos, tecnologías y eventos. |
I agree that EMAG eldec Induction GmbH may store my personal data to be able to contact me via e-mail or phone (e.g. for making appointments or technical discussion) and to notify me periodically of news about products, technologies, or events. | Doy mi conformidad para que EMAG eldec Induction GmbH guarde mis datos personales con el fin de contactarme por correo electrónico o teléfono (por ejemplo para concertar una cita o para charlas técnicas informativas) e informarme regularmente sobre novedades relativas a productos, tecnologías y eventos. |
I told you to notify me if there was any trouble. | Le dije que me avisara si había algún problema. |
You're supposed to notify me when you lose your job. | Debes notificarme cuando pierdes tu trabajo. |
If she shows up, I want you to notify me immediately. | Si aparece, quiero que me avisen de inmediato. |
I want you to notify me immediately if and when that happens. | Si quieres, notifícame de inmediato cuando eso pase. |
If he approaches you again, I expect you to notify me right away. | Si se acerca a ti otra vez, espero que me informes inmediatamente. |
I don't think it was your job to notify me, Lieutenant. | No creo que su trabajo sea el notificarme. |
I want you to notify me of any changes of their status or position. | Quiero que me notifiquen de cualquier cambios de su estado o de posición . |
I told you to notify me. | Te pedí que me avisaras. |
If you want to hit him, you've got to notify me first. | Si quiere pegarle, tiene que informarme antes. ¡Juxian! |
If you want to have an appointment with me, please try to notify me 45 minutes in advance. | Si quieres tener una cita conmigo intenta por favor avisarme con 45 minutos de antelación. |
It's unfortunate that this vet chose not to come or even to notify me that he would not be there. | Es lamentable que este veterinario escogió no venir ni notificarme aún que él no estaría allí. |
However, PenFed will continue to notify me of the receipt of payments on my periodic account statement. | Sin embargo, PenFed continuará notificándome del recibo de pagos por medio de mi estado de cuenta que recibo periódicamente. |
I'm sure your failure to notify me of this submission is also due to your lack of sleep, yes? | Estoy seguro de que su olvido en notificarme este envío... se debe también a su falta de sueño, ¿sí? |
No, you told the boys they weren't suspects, and I asked you to notify me if they became suspects. | No, les dijo a los chicos que no eran sospechosos y le pedí que me notificara si eso cambiaba. |
I don't have to remind you that you have an obligation to notify me if Jack contacts you. | Espero no tener que recordarle a ninguna de ustedes que tienen la obligación legal de notificarme si Jack se pone en contacto. |
Well, I set up an alert on the credit card that I gave her to notify me if she uses it anywhere. | Bien, pondré una alerta en la tarjeta de crédito que le dí para que me avise si la usa en cualquier parte. |
I'm sure your failure to notify me of this submission is also due to your lack of sleep, yes? Yes. | Estoy seguro de que su olvido en notificarme este envío se debe también a su falta de sueño, ¿sí? |
Hello Yvon, surprised to see that you're the first to notify me of events that are put on the account of my laziness, of my very great too. | Hola Yvon, sorprendió al ver que eres el primero que me avise de los eventos que se ponen en la cuenta de mi pereza, de mi muy grande también. |
