not worry

Most of the time, it is okay to not worry.
La mayor parte del tiempo, está bien no preocuparse.
You know, to not worry about losing your job.
Ya sabes... no hay que preocuparte de perder tu trabajo.
If so, you need to not worry.
Si es así, usted necesita no se preocupe.
Go and tell her to not worry.
Ve y dile que no se preocupe.
He probably didn't mention it to not worry me.
Probablemente no lo mencionaría para no preocuparme.
At least, his father had told him to not worry.
Por lo menos, era lo que su padre le había dicho.
I told you to not worry about that.
Te dije que no te preocuparas por eso.
Well, what's on my list is for us to not worry tonight.
Pues, lo que hay en mi lista es que no nos preocupemos esta noche.
It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry.
Es porque te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas.
I... I don't know how to not worry.
No sé cómo no preocuparme.
I guess, ever since my accident, I just want to not worry about stuff so much.
Supongo que desde mi accidente, no quiero preocuparme tanto por las cosas.
You need to not worry.
No tienes que preocuparte.
It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry.
Se debe a que te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas.
Help me to not worry about tomorrow but instead focus on what you're doing in my life right now.
Ayúdame a no preocuparme por el mañana y enfocarme en lo que estás haciendo en mi vida justo ahora.
I programmed my iPhone to send me automated texts throughout the day reminding me to not worry.
Programé mi iPhone para que me enviara mensajes de texto automáticos durante el día entero, recordándome que no debía preocuparme.
It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry.
No sé por qué te estoy contando la historia de mi vida. Es porque te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas.
The first hint I can show any person that's is looking to bet on web twenty-one is to not worry about card counting.
El primer indicio que pueda mostrar a cualquier persona que está buscando para apostar en la web veintiuno es no preocuparse por cuenta de la tarjeta.
The first pointer I would give anybody that is is looking to enjoy web vingt-et-un is to not worry about counting cards.
El primer puntero le daría a alguien que se está buscando para disfrutar de Vingt-et-web de las Naciones Unidas es no preocuparse de contar las cartas.
It's not that we're being tempted to do evil, it's just that we're tempted to not worry about doing what is best!
No es que nos sintamos tentados a hacer el mal; simplemente nos sentimos tentados a no preocuparnos por hacer lo mejor.
Such waterproofing materials, above allalia, differ good water vapor permeability, which allows you to not worry about the problem of the emergence of bubbles and blisters.
Tales materiales de impermeabilización, sobre todootros, difieren una buena permeabilidad al vapor de agua, lo que le permite no preocuparse por el problema de la aparición de burbujas y ampollas.
Palabra del día
la capa