to name names

Okay, I won't ask you to name names.
Está bien, no voy a pedir nombres.
You want me to name names on the football team?
¿Quieres que te de los nombres del equipo de fútbol?
Of course, at this time, it is not appropriate to name names.
Por supuesto, en este momento, no es apropiado dar nombres.
Says he's ready to name names, dates, the works.
Dice que está listo para dar nombres, fechas, todo.
And the poor workers are too scared to name names.
Pero los trabajadores tienen miedo de dar los nombres.
I can't let them force me to name names.
No puedo dejarles que me obliguen a dar nombres.
They can't be forced to name names they don't know.
No se les puede obligar a dar nombres que no conocen.
I don't want to name names, but look it's working, right?
No quiero dar nombres, pero parece que funciona, ¿no?
It is important to name names in this respect.
Es importante identificar los nombres de estos países en cuestión.
Do I really have to name names, Mr Poirot?
¿Tengo que darle nombres, Sr. Poirot?
Come on, you don't have to name names.
Vamos, no tienen que decir nombres.
I get that, but I don't need to name names.
Entiendo, pero no voy a publicar sus nombres.
However, we still need to name names.
Sin embargo, aún debemos dar algunos nombres.
You're asking me to name names. Mary, people hide for a good reason.
Me estás pidiendo que dé nombres, María, gente se oculta por una buena razón.
But I don't want to name names.
Pero no quiero dar nombres.
I've told half a dozen reporters that I'm not going to name names.
He dicho a media docena de reporteros que no voy a decir nombres.
I don't want to name names, but look it's working, right?
No quiero dar nombres, pero parece que funciona, ¿no? ¿Quién, Julie?
You're not asking me to name names, are you?
¿No me estarás pidiendo nombres?
I want him here 9 o'clock tomorrow morning ready to name names.
Lo quiero aquí mañana a las 9:00 a. m., listo para dar nombres.
She doesn't have to name names.
No tendrá que decir nombres.
Palabra del día
crecer muy bien