mock

Some listened, and others chose to mock and cast aside My warnings.
Algunos escucharon, y otros escogieron burlarse y desechar Mis advertencias.
If you seek to mock me in this moment...
Si buscas burlarte de mi en este momento...
It is so easy to mock me and what we do here.
Es tan fácil burlarse de mí y de lo que hacemos aquí.
To be scornful is to mock or show contempt for something or someone.
Ser despreciativo es mofarse o mostrar desprecio por algo o alguien.
Does it make you feel better to mock me?
¿Te hace sentir mejor burlarte de mí?
Is Van Damme trying to mock the police?
¿Acaso Van Damme se está burlando de la policía?
You know, it's not very kind of you to mock me.
Sabe, no es educado de su parte burlarse de mí.
Is history perhaps for the last time going to mock his caution post-humously?
¿Se burlará la historia por última vez de su cautela?
Oh, you like to mock the war effort, do you?
¿Le gusta burlarse de los esfuerzos que hacemos?
You do not get to mock my rules.
No puedes burlarte de mis reglas.
I took the liberty to mock one up.
Me tomé la libertad de hacer un modelo a escala.
How long will you continue to mock I YAHUVEH, America?
¿Por cuánto tiempo seguiréis burlándome YO, YAHUVEH, Estados Unidos de América?
They want to toy with me, to mock me.
Quieren divertirse conmigo, burlarse de mí.
Her friend decided to mock the believers.
La amiga resolvió burlarse de los fieles.
It is to mock his intelligence.
Es burlarse de su inteligencia.
There's no need to mock him.
No es necesario burlarse de él.
Now I'm trying to mock out RequireJS dependencies (Squire.js/).
Ahora estoy tratando de burlarse cabo RequireJS dependencias (Squire.js /).
He uses MY own creation to mock and taunt ME.
Él usa MI propia creación para burlarse y mofarse de MÍ.
On the other hand, reality seems to mock these dreams.
Por otro lado, la realidad parece burlarse de estos sueños.
You don't get to mock me while wearing my robe.
No te burles de mí mientras lleves puesta mi bata.
Palabra del día
el guion