to mince words
- Ejemplos
Well, I don't want to mince words, John, but it doesn't look too good. | Bueno, no quiero mentirles, John, pero no se ve muy bien. |
You don't have to mince words, Frank. | Habla sin rodeos, Frank. |
It's not in my nature to mince words. | Es que no está en mi naturaleza decir palabras hermosas. |
You don't have to mince words, Frank. | No tienes que medir tus palabras, Frank. |
I'm not going to mince words, Jean-Do. | No voy a andar con rodeos, Jean-Do. |
You don't have to mince words with me. | No tiene por qué disimular conmigo. |
There's no time to mince words. | No hay tiempo para palabras. |
I'm not going to mince words. | No me voy a andar por las ramas. |
I don't want to mince words with you. | No quiero hablar más del asunto. |
I think you are so smart and attractive, so I'm not going to mince words. | Eres tan atractivo e inteligente, que no voy a medir las palabras. |
I'm not going to mince words. | No mediré mis palabras. |
Gentlemen, I've never been one to mince words, and I have no intention of starting now. | Caballeros, nunca he sido de los que recortan palabras, y no planeo empezar ahora. |
Well, I don't want to mince words, John, but it doesn't look too good. | La verdad, la cosa no pinta muy bien. |
He knew it was imprudent to mention the name in front of Bayushi Miyako, but he was too tired to mince words. | Sabía que era imprudente mencionar ese nombre delante de Bayushi Miyako, pero esta demasiado cansado para medir sus palabras. |
Yet we cannot afford to mince words about the real and pressing challenges that continue to confront Afghanistan. | No obstante, no podemos dejar de mencionar los desafíos reales y acuciantes a los que continúa haciendo frente el Afganistán. |
Now, I'm not going to mince words; and I'm not going to do any political hacking. | Ahora bien, no me voy a andar por las ramas, ni voy a hacer ningún discurso politiquero. |
It is even more serious because it represents a fully-fledged strategy of delocation or – not to mince words – pulling out, after many years benefiting from subsidies which have produced vast profits. | El problema es aún más grave porque representa una auténtica estrategia de deslocalización o, hablando en plata, de retirada, después de haber disfrutado durante años de apoyos que han producido pingües beneficios. |
It is pointless to mince words: we recognize the indubitable difficulties Mr Kabila's government faces, but this cannot constitute, by any title or in homage to any authority including any external to the European Union, a reason for lowering our guard. | Es redundante que se deba hablar de este tema en ciertos aspectos; reconocemos las indudables dificultades que enfrenta el gobierno del Sr. Kabila pero, en ningún sentido ni para ninguna autoridad, incluso fuera de la Unión Europea, esto puede justificar que se baje la guardia. |
