to make things clear
- Ejemplos
Here's a video to make things clear for you. | Aquí está un vídeo para hacer cosas claras para usted. |
Only in this case, it seems to make things clear. | Solo que en este caso, hace las cosas más claras. |
First of all I just want to make things clear, right? | Primero de todo quería dejar las cosas claras, ¿bien? |
We're just trying to make things clear. | Solo estamos tratando para dejar las cosas claras. |
A. First, a general example, invented to make things clear. | En primer lugar, un ejemplo general, inventado para aclarar las cosas. |
I have told you this to make things clear and easy. | Les dije esto para que las cosas os sean claras y fáciles. |
I was trying to make things clear. | Estaba tratando de dejar las cosas claras. |
I'm counting on Patrice to make things clear to him. | Confío en que Patrice le aclare las cosas. |
We explain the process in a step-by-step manner to make things clear. | Se explica el proceso de una manera paso a paso para dejar las cosas claras. |
You have to make things clear. | Tienes que aclarar las cosas. |
Let's try to make things clear. | Tratemos de aclarar las cosas. |
I want to make things clear Mr Verneuil! | Quiero dejar las cosas claras, señor Verneuil! |
I want to make things clear. | Quería aclarar un poco las cosas con vos. |
You've got to make things clear to me, pal. | Tiene que explicarse mejor. |
I cannot do any more to make things clear and establish what the House's decision is to be. | No puedo hacer más por ser claro y saber cuál es la decisión de la Asamblea. |
An emerging destination, considered to be a party-town, like Berlin and Ibiza, to make things clear. | Un destino emergente, considerada una ciudad donde salir de fiesta, a la altura de Berlín o Ibiza. |
Before communicating with customers, your executives should have sufficient information to make things clear and leave no doubt for confusion. | Antes de comunicarse con los clientes, sus ejecutivos deben tener información suficiente para dejar las cosas claras y no dejan lugar a dudas de confusión. |
Just to make things clear, I'll say this again: if we hit that man, he had to be standing in the middle of the road. | Para que quede claro... si atropellamos a ese hombre, debió estar en medio del camino. |
I feel that, knowing Nacchan, I think it's better to make things clear rather than just pretend it didn't happen. | Creo que, conociendo a Nacchan, es mejor dejar las cosas en claro en lugar de simular que no pasó nada. |
Just to make things clear, Karlae twitter that she is in the market, indicating that Thugger's apologies have fallen on deaf ears. | Solo para dejar las cosas claras, Karlae twitter que ella está en el mercado, lo que indica que Thugger del disculpas han caído en oídos sordos. |
