to make a turn
- Ejemplos
Do you know it's illegal to make a turn in the middle of the highway? | ¿No es ilegal doblar en medio de la carretera? |
We choose if we need to make a turn. | Elegimos si necesitamos dar un giro. |
You know it's illegal to make a turn right in the middle of the highway? | ¿No es ilegal doblar en medio de la carretera? |
Drivers become frustrated waiting for an opening in traffic to make a turn. | Los conductores se sienten frustrados esperando una apertura en el tráfico para poder dar vuelta. |
No, we're going to make a turn. | No, vamos a dar vuelta. |
Sorry, but I'm late and I have to make a turn here, I'm sorry | Perdón, pero llego tarde y tengo que cambiar de dirección, lo siento. |
What is the safest way for you to make a turn without entering another traffic lane? | ¿Cual es la forma mas segura de hacer un giro sin entrar en otro carril de trafico? |
Lane Guidance ensures that you're always in the correct lane to make a turn. | La opción Indicaciones de cambio de carril le garantiza que siempre se encontrará en el carril correcto para realizar un giro. |
If you must cross into the oncoming lane to make a turn, watch out for vehicles coming toward you. | Si usted debe cruzar un carril de sentido opuesto para doblar, tenga cuidado con los vehículos que vienen hacia usted. |
Always use your turn signal if you plan to make a turn, and assume the other drivers don't see your signal. | Siempre utilice su señal de dar vuelta si planea voltear, y suponga que los otros conductores no ven su señal. |
After the painful Homeland: Iraq Year Zero, I needed to make a turn towards life, towards beauty, towards hope. | Después de la dolorosa Homeland: Iraq year Zero, necesitaba hacer un giro hacia la vida, hacia la belleza, hacia la esperanza. |
Question What should you do if you discover you are in the wrong lane to make a turn as you enter an intersection? | Pregunta ¿Qué debes hacer si descubres que te encuentras en carril equivocado para hacer un giro cuando entras en la intersección? |
Basically, you need to press your finger on the screen and slide it left or right whenever you want to make a turn. | Básicamente, tendrás que poner el dedo sobre la pantalla y deslizarlo a la izquierda o a la derecha siempre que necesites cambiar de dirección. |
If you intend to make a turn and find that you are not in the proper lane, continue to the next intersection and turn there. | Si usted desea dar vuelta y se da cuenta de que no está en el carril adecuado, continúe hasta la siguiente intersección y dé vuelta ahí. |
If you're going to make a turn, you tell this equipment, the automated equipment, that you wish to make let's say a 90º turn. | Si vas a hacer un viraje, informas a estos equipos, que son automatizados. Les dices, por ejemplo, que deseas describir un viraje en 90º. |
Remember, that 1996 was a disastrous year, where we had to make a turn, and we had an election coming up, and Bill Clinton was supporting Al Gore. | Recuerden que 1996 fue un año desastroso, en el que tuvimos que dar un giro; teníamos una elección encima, y Bill Clinton estaba apoyando a Al Gore. |
These will then reflect and carry the images on the side of the auto and will prove helpful if the driver wants to make a turn or a U turn. | Estas se reflejan a continuación, y llevar las imágenes en el lateral del auto y serán útiles si el conductor quiere hacer un giro o un cambio a su vez. |
Normally, when a cable-to-fixed rail transition occurs to make a turn, the cables leading to both ends of the turn must be terminated and anchored in a reinforced ground anchor. | Normalmente, cuando ocurre una transición de cable a riel fijo para entrar a una curva, los cables que van hacia ambos extremos deberán terminarse y fijarse con un anclaje reforzado de piso. |
In 1993, the company began to make a turn and carried out in the following years a big investment effort, renewing and modernizing the installations and equipment (PLANT MACHINERY). | En 1.993 la empresa comenzó a dar un giro llevando a cabo, en los siguientes años, un gran esfuerzo inversor, renovando y modernizando las instalaciones y la maquinaria de la empresa. |
The tack: The route will be marked by beacons located at critical points where you will have to make a turn. Here, try to lose the minimum possible speed and pass close to the beacons. | Las viradas: El recorrido estará señalizado por balizas situadas en puntos críticos donde tendréis que realizar el giro intentado perder la mínima velocidad posible y pasando lo más cerca a las balizas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!