make a call

The plan was to make a call, violate his parole.
El plan era hacer una llamada, violar su libertad condicional.
Explore how to make a call using Apple iPhone 6.
Explora cómo hacer una llamada con el Apple iPhone 6.
I have to make a call that can't be traced.
Tengo que hacer una llamada que no puede ser rastreada.
I have to make a call that can't be traced.
Tengo que hacer una llamada que no puede ser rastreada.
I'd be willing to make a call on his behalf.
Estaría dispuesto a hacer una llamada en su nombre.
If you really want to make a call, just use this.
Si realmente quieres hacer un llamado, solo usa este.
We have to find a safe place to make a call.
Tenemos que encontrar un lugar seguro para hacer una llamada.
You sure you don't want to make a call first?
¿Estás segura de que no quieres hacer primero una llamada?
Daniel: Marco sat at a table to make a call.
Daniel: Marco se sentó en una mesa para hacer una llamada.
Sometimes a man has to make a call.
A veces un hombre tiene que hacer una llamada.
Someone's gonna have to make a call here.
Alguien va a tener para hacer una llamada aquí.
But they also didn't know enough to make a call.
Pero tampoco sabían lo suficiente como para hacer una llamada.
I'd like to make a call to ESPN for you.
Me gustaría hacer una llamada al ESPN por ti.
If you'd like to make a call, please hang up...
Si desea hacer un llamado, por favor cuelgue...
I have to make a call in five minutes.
Tengo que hacer una llamada en 5 minutos.
You too will get a chance to make a call.
Tu también tendrás la oportunidad de hacer una llamada.
I'd like to make a call to ESPN for you.
Me gustaría hacer una llamada al ESPN por ti.
I'd like to make a call to Salzburg, Austria, please.
Quisiera hacer una llamada a Salzburgo, Austria, por favor.
Maybe we could ask your dad to make a call.
Tal vez podríamos pedirle a tu padre hacer una llamada telefónica.
I need to make a call from this telephone right now.
Necesito hacer una llamada desde este teléfono ahora mismo.
Palabra del día
la almeja