to leave one&

Popularity
500+ learners.
I'm going to ask you to leave one more time.
Te voy a pedir una vez más que te vayas. Vamos.
We had to leave one of the bullets in your leg.
Tuvimos que dejar un de las balas en la pierna.
Thanks for telling me to leave one in the body, Hawley!
¡Gracias por decirme que dejara una en el cuerpo, Hawley!
But I had to leave one of the suitcases behind.
Pero tuve que dejar uno de los maletines.
Therefore, I decided to leave one of you in the orphanage.
Por eso, decidí abandonar a uno de vosotros en el horfanato.
For example, you will help gargoyle to leave one of the roofs!
Por ejemplo, ¡ayudarás a la gárgola a abandonar uno de los tejados!
Yeah, but I got to leave one or two to cover the hospital.
Sí, pero tengo que dejar 1 o 2 para cubrir el hospital.
But I don't like to leave one pea all alone on my plate.
Pero no me gusta dejar un guisante solo en mi plato.
Not unless you're prepared to leave one person in stasis permanently.
No, a menos que deje a una persona en estasis permanente.
The goal is to leave one chip remaining in the pitch.
El objetivo es dejar una ficha que queda en el terreno de juego.
I am here to leave one for him.
Estoy aquí para dejarle una nota para él.
I want to leave one set of footprints.
Quiero dejar una serie de huellas.
Comments There aren't any comments yet. Be the first to leave one.
Comentarios Todavía no hay comentarios, sé el primero en dejar uno.
A perfect place to leave one´s cares behind.
Un lugar perfecto para dejar de lado las preocupaciones.
And you will not even have to leave one quarter on the gas can.
Y ni siquiera tendrás que dejar un cuarto del gas en la lata.
Took me with him, so as not to leave one at home.
Me tomaban para no dejar uno en casa.
Then I decided to leave one year for Spain
En ese momento, decidí pasar un año en España.
I'm going to leave one night early.
Voy a irme temprano una noche.
I know. We're gonna have to leave one person behind.
Tenemos que dejar una persona atrás.
Unfortunately we had to leave one night early due to a family emergency at home.
Por desgracia, tuvimos que dejar una noche temprano debido a una emergencia familiar en casa.
Palabra del día
el ritmo