keep an eye on

Your father told him to keep an eye on me.
Tu padre le dijo que me vigilara de cerca.
The boss ask Daisy to keep an eye on him.
El jefe le pide a Daisy que lo vigile.
That's one way to keep an eye on her.
Eso es una forma de mantener un ojo en ella.
Absolutely, you demand to keep an eye on this.
Absolutamente, que la demanda para mantener un ojo sobre este.
Certainly, you demand to keep an eye on this.
Ciertamente, que la demanda para mantener un ojo sobre este.
Well, the chief asked me to keep an eye on Ross.
Bueno, el jefe me pidió para mantener un ojo sobre Ross.
Zoe sent me to keep an eye on him.
Zoe me envió a mantener un ojo sobre él.
You want to keep an eye on him all the time?
¿Quieres mantener un ojo sobre él todo el tiempo?
And I told you to keep an eye on her.
Y yo te dije que mantener un ojo en ella .
I asked him to keep an eye on our daughter.
Le pedí que mantenga un ojo sobre nuestra hija.
It's a good project to keep an eye on.
Es un buen proyecto para mantener un ojo en.
Someone had to keep an eye on her.
Alguien tenía que mantener un ojo en ella .
Sure you don't want to keep an eye on Mary?
¿Seguro que no quieres echar un ojo a Mary?
Hank wants us to keep an eye on him.
Hank quiere que mantengamos un ojo sobre él .
I want you to keep an eye on the Priory.
Quiero que mantener un ojo en el Priorato.
Do I have to keep an eye on you all the time?
¿Tengo que mantener un ojo en ustedes todo el tiempo?
Be sure to keep an eye on them; don't walk away.
Asegúrese de mantener un ojo sobre ellos; no te vayas.
She told me to keep an eye on you, too.
Me dijo que pusiera un ojo sobre ti, también.
It's always a good idea to keep an eye on the husband.
Es siempre una buena idea para mantener un ojo en el marido.
She told me to keep an eye on you, too.
Ella me dijo que te vigilara a ti también.
Palabra del día
permitirse