to instil
- Ejemplos
The man from Salamanca managed to instil a philosophy in the team that made them the best in the continent. | El salmantino consiguió asentar en la plantilla una filosofía que la convertiría en la mejor del continente. |
St Filippo Smaldone, son of South Italy, knew how to instil in his life the higher virtues characteristic of his land. | San Felipe Smaldone, hijo del sur de Italia, supo practicar en su vida las mejores virtudes propias de su tierra. |
This is crucial to instil the notion of accountability and of the rule of law in a post-conflict society. | Es fundamental resolver este problema si se quiere infundir la noción de responsabilidad y de estado de derecho en una sociedad que haya superado un conflicto. |
He spent hours with them every day, and it was of foremost importance to him to instil in them his own personal and cultural standards. | Pasaba horas con ellos cada día, y es de la máxima importancia a lo que en ellos su propio personal y las normas culturales. |
She says the compact does not affect states' rights to manage their borders, but simply seeks to instil order into cross-border movements. | Dice que el pacto no afecta a los derechos de los Estados a gestionar sus fronteras, sino que busca simplemente poner orden en los movimientos transfronterizos. |
Schools are continually encouraged to implement proactive measures, such as the teaching of life-skills in order to instil values and self-discipline in their pupils. | Continuamente se procura que las escuelas apliquen medidas dinámicas como enseñar de modo que los alumnos adquieran valores y aprendan a controlarse en la vida. |
This should also help to instil confidence in technical measures. | Esto contribuiría también a generar confianza en las medidas técnicas. |
We need to instil confidence in the expert working groups. | Hemos de infundir confianza en los grupos de expertos. |
It was precisely to instil courage that the Pope came. | Es precisamente para infundir este ánimo que el Papa está allí. |
Is the family environment essential to instil the value of education? | ¿El entorno familiar es vital para inculcar el valor de la educación? |
Once again, the problem is how to instil the virus into it. | Una vez más, el problema es cómo colocar el virus en él. |
That is what I have been endeavouring to instil in you! | ¡Eso es lo que estoy tratando de inculcarle! |
Budget policy needs to instil public confidence in European policy. | La política presupuestaria tiene que ocuparse de que el ciudadano confíe en la política europea. |
It is first and foremost the parent's responsibility to instil good eating habits in their children. | Es, ante todo, responsabilidad de los padres inculcar buenos hábitos alimenticios en sus hijos. |
It is so important to instil an appreciation of the way in which scientific knowledge is multidisciplinary. | Es importante inculcar una apreciación de la forma en que el conocimiento científico es multidisciplinario. |
Thirdly, public service television should be helping to instil responsibility in those who watch it. | Tercer punto, la televisión pública debe contribuir a responsabilizar a aquellos que la ven. |
Of course it is up to parents to instil into their children the importance of work. | Por supuesto, depende de los padres para inculcar la importancia del trabajo a sus hijos. |
Classrooms are a great place to instil respect for the environment in young people. | Las aulas son escenarios geniales para transmitir a la juventud el respeto por el entorno. |
The association with the holy sages is quite enough to instil in a soul wisdom and love. | La relación con los santos sabios es suficiente para inculcar sabiduría y amor en el alma. |
We also look to our suppliers to instil these principles when dealing with their own supplier base. | También esperamos que nuestros proveedores trasladen estos principios al trato con sus propios proveedores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!