incur
Still, it is never a pleasant thing to incur His wrath, not remotely. | Aun así, nunca es cosa agradable incurrir en Su ira, ni en lo más remoto. |
Impaired assets correspond to categories of assets on which banks are likely to incur losses. | Los activos deteriorados son activos con los que bancos pueden sufrir pérdidas. |
The current situation shows that we are liable to incur retaliatory measures, while we simply intend to protect... | La actualidad demuestra que podemos sufrir medidas de represalia, cuando lo que pretendemos es simplemente proteger... |
According to the IMF, banks with board members who are independent of bank management tend to incur less risk. | En opinión del FMI, los bancos cuyos directorios son independientes de la administración del banco suelen asumir menos riesgos. |
However, further improvements could be achieved only by modifying the Department's mandate and authorizing it to incur additional expenditures. | Sin embargo, la continuación de las mejoras solo se puede lograr modificando el mandato del Departamento y autorizándolo a que incurra en gastos adicionales. |
Speculators see in them a level of risk which they do not wish to incur, due to the crisis on the financial markets. | Los especuladores ven en ellas un nivel de riesgo que no quieren asumir, debido a la crisis en los mercados financieros. |
The first is to allow for a vehicle that is being scrapped or destroyed, perhaps after an accident, not to incur liability to taxation. | La primera es permitir que un vehículo que se desguaza o destruye, por ejemplo después de un accidente, no tenga cargas impositivas. |
You do not need to incur expenses like servers or software. | No es necesario incurrir en gastos como servidores o software. |
These individuals force the government to incur unnecessary spending. | Estos individuos obligan al gobierno a realizar gastos innecesarios. |
To be a novice trader does not mean to incur losses. | Ser un operador novato no significa incurrir en pérdidas. |
I'm just curious what he did to incur your wrath. | Solo siento curiosidad por lo que hizo para sufrir tu ira. |
This statement was sufficiently subversive in Laos to incur a draconian sentence. | Esa declaración era suficientemente subversiva en Laos para merecer una condena draconiana. |
Love them enough to incur their wrath. | Ámenlos lo suficiente como para incurrir en su ira. |
Rule 74 Power to incur and settle expenditure | Artículo 74 Facultades para comprometer y liquidar gastos |
Rule 80 Power to incur and settle expenditure | Artículo 80 Facultades para comprometer y liquidar gastos |
What did you do to incur the Queen's wrath? | ¿Qué hiciste para despertar la ira de la reina? |
The New Testament also earnestly asks us not to incur any spiritual loss. | El Nuevo Testamento también nos pide seriamente no sufrir ninguna pérdida espiritual. |
To grow your company, you can't afford to incur any unnecessary expenses. | Para hacer crecer tu empresa no puedes permitirte tener gastos innecesarios. |
Let me go if you do not wish to incur her anger. | Soltadme si no queréis provocar su ira. |
The company does, however, have significant room to incur secured debt. | Sin embargo, la compañía tiene un margen significativo para emitir deuda garantizada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!