imply

Here, conception is meant to imply the time of fertilization.
Aquí, la concepción se entiende como el momento de fecundación.
I don't want to imply that he doesn't have any friends.
No quiero insinuar que él no tiene ningún amigo.
He seemed to imply there was more to it than that.
Él pareció implicar que había más que eso.
It is absurd to imply that he is fighting fascism.
Es absurdo insinuar que el presidente ruso está luchando contra el fascismo.
I didn't mean to imply that if we kissed, it wouldn't affect me.
No quería insinuar que si nos besamos, no me afectaría.
And they seem to imply that you might have something to do with it.
Y parecen insinuar que podrían tener algo que ver.
I didn't mean to imply in any way...
No quise insinuar de ningún modo...
But I didn't mean to imply that it's actually true.
No quise implicar que fuera cierto.
I don't think you ought to imply Daddy was wrong in front of Daddy.
No deberías insinuar que papá estaba equivocado, frente a papá.
Generally, this position is seen to imply a close association with the entity.
Por lo general, se considera que dicho puesto implica una relación estrecha con la entidad.
For you to imply that it's... it's not mine?
¿Estás insinuando... que no es mío?
I resent the usage of that word to imply weakness.
Me molesta el uso de esa palabra para insinuar debilidad.
I never meant to imply that you and my son...
Nunca quise dar a entender que tú y mi hijo...
I certainly don't mean to imply any sympathy for him.
Ciertamente no significa que implique cualquier simpatía por él.
I certainly don't mean to imply any sympathy for him.
Ciertamente no significa que sienta alguna simpatía por él.
I do not understand what is trying to imply.
Yo no entiendo lo que es tratando de implicar.
So it also has to imply processes of distributing knowledge and abilities.
Así que también debería implicar procesos de distribuir conocimientos y habilidades.
I didn't mean to imply you were good with confrontation.
No quise decir que no eres buena con las confrontaciones.
Perhaps he was relieved of his valuables to imply a robbery.
Tal vez fue despojado de sus objetos de valor para insinuar un robo.
I'm sure Agent Harken wasn't trying to imply anything.
Estoy seguro de que el Agente Harken no pretendía insinuar nada.
Palabra del día
la huella