have to go

And now we're going to have to go another way.
Y ahora vamos a tener que ir de otro modo.
You're going to have to go take care of this.
Vas a tener que ir a hacerte cargo de esto.
Well, then we're going to have to go to plan B.
Bueno, entonces vamos a tener que pasar al plan B.
I'm going to have to go into miami for a while.
Voy a tener que ir a Miami por un tiempo.
And he didn't want to have to go to Iraq.
Y que no quería tener que ir a Irak.
You're going to have to go through me, Dan.
Vas a tener que pasar a través de mí, Dan.
We're going to have to go and save the Kreen, Claudio.
Vamos a tener que ir y salvar a los Kreen, Claudio.
And I don't want to have to go into detail.
Y yo no quiero tener que entrar en detalles.
We're going to have to go back to Mrs Pritchard.
Vamos a tener que volver a la Sra. Pritchard.
Niles is going to have to go to the doctor.
Niles va a tener que ir al doctor.
I'm still going to have to go with my aunt.
Todavía voy a tener que quedarme con mi tía.
We're going to have to go for the numbers.
Vamos a tener que ir por los números.
They're going to have to go into Space, undoubtedly.
Él va a tener que ir a Espacio, sin dudas.
One of you two is going to have to go there.
Uno de vosotros dos va a tener que ir.
I don't want to have to go to your boss, okay?
No quiero tener que recurrir a su jefe, ¿está bien?
Sorry, you're going to have to go and stand outside.
Lo siento, tendrás que ir y pararte fuera.
You know, you're going to have to go in there sometime.
Sabes, va a tener que entrar ahí algún día.
You're going to have to go and see Kenny Stone, Morse.
Tendrás que ir a ver a Kenny Stone, Morse.
And I don't want to have to go into detail.
Y no quiero tener que entrar en detalles.
I think you're going to have to go and meet him.
Creo que vas a tener que ir y reunirte con él.
Palabra del día
el portero