have a bath

I want to have a bath right now. - Go on, then. Who's stopping you?
Deseo bañarme ahora mismo. - Ve, entonces. ¿Quién te lo impide?
It's been a long day. I just want to have a bath and go to bed.
Ha sido un largo día. Solo quiero bañarme y acostarme.
You're going to have a bath, and don't be coy.
Va a tener un baño, y nada de tonterias.
If you'll forgive me, I'm going to have a bath.
Si me disculpáis, voy a tomar una ducha.
Would you like to have a bath before going to bed?
¿Te gustaría tomar un baño antes de ir a la cama?
If I'm going to have a bath then, you know.
Si voy a darme un baño, sabéis.
I wanted to have a bath and a little privacy.
Quiero bañarme y un poco de intimidad.
But I just had to have a bath.
Pero solo tenía que darme un baño.
All right, now I want to have a bath.
Bien, ahora quiero darme un baño.
You don't even know how to have a bath.
Tú también no sabe tener un baño.
Do we still have to have a bath?
¿Todavía tiene que tener un baño?
And you won't forget to have a bath?
¿Y no te olvides de bañarte?
Well, I'd like to have a bath.
Bueno, me gustaría darme un baño.
I want to have a bath with you.
Quiero tomar un baño contigo.
Just the time to have a bath, that's all.
El tiempo de tomarse un bañito y listo.
And also, I have to have a bath.
Y también porque debo darme un baño.
I'm going to have a bath.
Me voy a dar un baño.
First you have to have a bath.
Primero hay que darle un baño.
That's very nice of you, uh, I think they ought to have a bath.
Eres muy amable, Jorge. Creo que necesitan un baño!
You'll have to have a bath anyway.
Pues tevas a tener que bañar de todas maneras.
Palabra del día
el guion