guy

Popularity
500+ learners.
I had to guy buy all the books.
Tengo que comprar todos los libros.
Introduction to Guy Debord's Complete Cinematic Works (2003)
Introducción a la Obra Cinematográfica Completa de Guy Debord (2003)
Let me ask you a question, guy to guy.
Déjame hacerte una pregunta, de hombre a hombre.
Toko Shengeila: He is the go to guy of this version of Baskonia.
Toko Shengeila: Él es el más crucial de esta versión del Baskonia.
I want to guy know there's a lab to go to.
Quiero que nuestro tipo sepa que tiene un laboratorio a dónde ir.
I used to run around, guy to guy.
Yo solía ir de un chico a chico.
He's the malpractice insurance go to guy in this region.
Es el mejor seguro contra la negligencia.
Listen, Sam, now that everything's okay, can I ask you something, guy to guy?
Escucha, Sam, ahora que todo está bien, ¿puedo preguntarte algo, chico a chico?
Spill it. All right, but only 'cause we're talking guy to guy.
Solo porque estamos hablando de hombre a hombre.
The Tomb b was the most sensational, belonged to guy, He had only three findings, one spear, a clay lamp and a vase.
La tumba b era el más sensacional, pertenecía a tipo, Tenía solamente tres resultados, una lanza, una lámpara de arcilla y un florero.
And if I hadn't, I'd still be partying, going from guy to guy, certainly wouldn't have been a teacher, 'cause no one...
Y si no te hubiera conocido, aún estaría de fiesta, yendo de hombre en hombre, seguro no sería maestra, porque nadie...
I just wanted to say... you know, guy to guy, man to man... I'm sorry things have gone south between us, and...
Mira, yo solo quería decir, ya sabes, de tío a tío, de hombre a hombre, siento que las cosas se estropearan entre nosotros, y...
The same product can be used to guy a mast in several heights: included in the shipment are bushings for 50, 40, 30 and 20mm mast diameter.
El mismo producto se puede usar para sujetar un mástil a diferentes alturas: se incluyen en el envío cojinetes para mástiles de 50, 40, 30 y 20mm de diámetro.
Jim Colt More than three decades of industry experience means Jim Colt is the go to guy for tough metal cutting questions, whether dealing with plasma, laser, or waterjet.
Jim Colt Más de tres décadas de experiencia en la industria significan que Jim Colt es la persona indicada para los problemas de corte de metal más exigentes, bien se trate de plasma, láser o de chorro de agua.
You didn't see what he did to Guy.
No viste lo que le hizo a Guy.
Wikimedia Commons has media related to Guy Fawkes.
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Guy Fawkes.
I know what happened to Guy Pearce.
Y sé qué le pasó a Guy Pearce.
I know what happened to Guy Pearce.
Y se qué le pasó a Guy Pearce.
Don't you want to say hi to Guy?
¿No quieres saludar a Guy?
I need to speak to Guy Some.
Tengo que hablar con Guy Some.
Palabra del día
el olor