You are sure to find something delicious to grace your table. | Usted está seguro de encontrar algo delicioso en tu mesa. |
Nice of you to grace us with your presence this morning. | Así que nos honras con tu presencia esta mañana. |
That leaves 117 references to grace in the various Epistles. | Eso nos deja con 117 referencias a la gracia en varias de las Epístolas. |
What are the privileged expressions of its free willing with regard to grace? | ¿Cuáles son las expresiones privilegiadas de su libre voluntad para con la gracia? |
Well, Detective Vega, it is so nice of you to grace us with your presence. | Bien, Detective Vega, es muy amable de su parte... que nos honre con su presencia. |
The North Carolina rapper is one among the many acts to grace the stage. | El de Carolina del Norte rapero es uno entre los muchos actos a la gracia de la etapa. |
You have crossed the threshold of the Holy Door, symbol of the passage from sin to grace. | Habéis cruzado la Puerta santa, símbolo del paso del pecado a la gracia. |
Hailed as one of the finest international players to grace the NBA, he plays a high-tempo and intense game. | Aclamado como uno de los mejores jugadores internacionales en la NBA, él juega un ritmo alto e intenso. |
Take a look at some of the notable rappers and Hip-Hop-related figures to grace the red carpet below. | Echa un vistazo a algunos de los notables de los raperos y Hip Hop-cifras relacionadas a la gracia de la alfombra roja de abajo. |
So, look who's decided to grace us with her presence. | Así que, mira quien está decidida a honrarnos con su presencia. |
Doctrinally, it is a position essentially opposed to grace. | Doctrinalmente, es una posición esencialmente opuesta a la gracia. |
Fushia Dendrobium Purple Orchids, the perfect choice to grace any special occasion. | Fushia Dendrobium Purple Orchids, la elección perfecta para cualquier ocasión especial. |
Nice of you to grace us with your presence this morning. | Qué amable al honrarnos con su presencia esta mañana. |
This was all due to grace of Lord Krishna. | Esto se debió a la gracia del Señor Krishna. |
You weren't supposed to grace us with your presence until next week. | No debías honrarnos... con tu presencia hasta la semana próxima. |
For flesh is a dangerous foe to grace. | Porque la carne es un peligroso enemigo de la gracia. |
You going to grace us with a visit tomorrow? | ¿Vas a honrarnos con una visita mañana? |
So i see you decided to grace us with your presence after all. | Veo que decidiste honrarnos con tu presencia después de todo. |
Nice of you to grace me with your presence. | Muy agradable de tu parte honrarnos con tu presencia. |
Oh, nice of you to grace us with your presence. | Qué amable por tu parte honrarnos con tu presencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!