to grab hold of

The Prince is attempting to grab hold of the cube.
El Príncipe está intentando agarrar el cubo.
You are beginning to grab hold of a most marvelous future!
¡Estáis empezando a agarraros al más maravilloso futuro!
The important thing is you've got to grab hold of yourself, understand?
Lo importante es que sigas teniendo confianza en ti mismo, ¿entendido?
You've got to have something to grab hold of.
Debes tener algo de qué agarrarte.
You might want to grab hold of something.
Deberías agarrarte a algo.
I reached out to grab hold of the TV before it slide off the stand.
Alcancé a agarrarlo el Televisor antes de que cayera al suelo.
He needs to grab hold of the Jews again, or else he will be destroyed.
Él tiene que agarrar de los Judios de nuevo, o de lo contrario serán destruidas.
You know, I can understand two guys doing it... because there's something to grab hold of down there.
Mira, puedo entender a dos hombres hacerlo porque hay de donde agrrarse.
A precious vase fell, and the prince threw himself down in order to grab hold of it.
Un jarrón valiosísimo se cayó y el príncipe se arrojó al suelo para agarrarlo.
Answer: Joy is something we all long for but that often seems difficult to grab hold of.
Respuesta: El gozo es algo que todos anhelamos, pero que a menudo parece difícil de alcanzar.
Due to its wide base, it's also easy to grab hold of and also pretty easy to remove.
Debido a su amplia base, también es fácil de agarrar y también es bastante fácil de quitar.
There are things that I go through every one of the days where I try to grab hold of.
Hay cosas que puedo ir a través de cada uno de los días donde trato de sostenerme.
It gained only small purchase but it was enough for him to grab hold of one of the heavy scales.
Solo se hundió un poco, pero le fue suficiente para agarrar una de las pesadas escamas.
She tried to grab hold of it, but her hand, slick with blood, slipped, and she bounced past it.
Intentó sujetarse a ella, pero la mano empapada de sangre resbaló y Nahiri continuó precipitándose.
Basically, what you want to do is open up some space to grab hold of the drywall and pull it loose.
Básicamente, lo que tienes que hacer es abrir un espacio para sostener los paneles de yeso y aflojarlos.
This will ensure you have a very high amount of actual peanut oil, which is essential to grab hold of the THC.
Esto garantizará que tenga un gran porcentaje de aceite de cacahuete, que es fundamental para capturar el THC.
This is why it is so fundamental for us right now to grab hold of this idea of power and to democratize it.
Es por eso que ahora es fundamental para nosotros entender la idea de poder y democratizarla.
The original Greek verb is very powerful: it evokes the presence of the evil one who tends to grab hold of us and bite us (cf.
El verbo griego original es muy fuerte: evoca la presencia del maligno que tiende a aferrarnos y a modernos (cf.
These acids have an ability to grab hold of inorganic minerals and transport them through the gut wall and make them available to the body.
Estos ácidos tienen la habilidad de agarrarse de los minerales inorgánicos, transportarlos a través de la pared intestinal y hacerlos disponibles para el cuerpo.
Here, there is no such thing: you cannot checkmate this revolution in Tunisia because you do not know how to grab hold of it.
Aquí eso no es posible: no es posible someter a esta revolución tunecina, porque nadie sabe por dónde agarrarla.
Palabra del día
congelar