go with the flow
You have to be able to go with the flow, Henry. | Tienes que ser capaz de ir con la corriente, Henry. |
Learn to go with the flow and not to resist it. | Aprendan a ir con el flujo y no lo resistan. |
How much easier is it to go with the flow? | ¿Cuánto más fácil es ir con la corriente? |
It is beneficial to you all to go with the flow. | Es benéfico para todos ustedes el ir con la corriente. |
Galway is a place to go with the flow. | Galway es un sitio para dejarse llevar por la corriente. |
You got to go with the flow, right? | Tienes que ir con la corriente, ¿verdad? |
And you just have to go with the flow. | Así que tienes que dejarte ir con la corriente. |
Try to go with the flow, allowing for inevitable delays and setbacks. | Intente ir con la corriente, permitiendo los inevitables retrasos. |
Just got to go with the flow. | Solo tienes que ir con la corriente. |
When the spirit moves you, you got to go with the flow. | Si el espíritu te mueve, hay que seguirle la corriente. |
I just try to go with the flow, you know? | Solo tengo que dejarme llevar por la corriente, ¿sabes? |
When you love someone you just got to go with the flow. | Cuando quieres a alguien, hay que seguir la corriente. |
In other words we have to go with the flow of that underlying reality. | En otras palabras, tenemos que ir con la corriente de esa realidad subyacente. |
Sometimes you just got to go with the flow. | A veces hay que seguir la corriente. |
You want to go with the flow. | Tienes que ir con la corriente. |
You got to go with the flow, right? | Tienes que dejarte llevar por la corriente, ¿verdad? |
I just like to go with the flow. | Me gusta ir con la corriente. |
So I think I'm just going to go with the flow. | Así que le voy a seguir la corriente. |
Time to go with the flow. | Hora de ir contra la corriente. |
I'm just happy to go with the flow. | Me conformo con seguir la corriente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!