go on strike

The workforce at Cabelum threatened to go on strike.
Los trabajadores de Cabelum amenazaron con ir a la huelga.
Hundreds of workers courageously started to go on strike.
Cientos de trabajadores comenzaron valientemente a ir a huelga.
We know they don't want to go on strike.
Sabemos que no quieren ir a la huelga.
On 12 June workers decided to go on strike.
En 12 Los trabajadores de junio decidió ir a la huelga.
Well, that bruiser's about to go on strike.
Bueno, ese matón está a punto de comenzar una huelga.
So we had to withdraw, to go on strike.
Así que tuvimos que retirarnos para estar en huelga.
Yeah, but I didn't agree to go on strike.
Sí, pero yo no estuve de acuerdo en ir a la huelga.
Well, you want to go on strike?
Bueno, ¿quieres ir a huelga?
The employees threatened to go on strike.
Los empleados amenazan con salir en huelga.
Power is in our hands, it's time to go on strike!
Tenemos el poder en nuestras manos. ¡Es hora de hacer una huelga!
The union has decided to go on strike.
El gremio ha convocado a una huelga.
They all agreed to go on strike.
Todos ellos acordaron ir a la huelga.
Just like any other job, except that you're not allowed to go on strike.
Un trabajo como otro. Excepto que sin derecho a huelga.
Now, what would happen if the Boston police tried to go on strike tomorrow?
¿Y si la policía de Boston mañana hiciera una huelga?
You want to go on strike?
¿Quieren ir a la huelga?
At the same time, to go on strike, refusing to work, is also bad.
Al mismo tiempo, ir a la huelga, rehusarse a trabajar también está mal.
We get the Fish People to go on strike.
Lo tengo, haremos que la gente pez vaya a la huelga.
Nobody wants to go on strike.
-Nadie quiere ponerse en huelga.
Do you also want to go on strike?
¿También va a la huelga?
I'm going to go on strike!
¡Voy a irme a la huelga!
Palabra del día
permitirse