gloss

This is not something to gloss over.
Esto no es algo a pasar por alto.
First of all, it's important not to gloss over some important differences among these countries.
De entrada, es importante no olvidarse de algunas diferencias importantes entre estos países.
We recommend to gloss varnish the energy blades to improve the finish.
Recomendamos dar una capa de barniz brillo en los filos de las espadas para mejorar el acabado.
Toast the hamburger bun, usually brushed with a little oil or butter to gloss up the bread.
Previamente, 'pintar' el pan con un poco de aceite o mantequilla para dar una textura brillante.
The brilliance of the colors within the range is far superior to gloss paints when trying to achieve a stunning affect.
El brillo de los colores dentro del rango es muy superior a las pinturas brillantes cuando se trata de lograr un efecto sorprendente.
It is not always in the best interest of loved ones to hide the bitter truth, to gloss over the facts of a coming destruction.
No es siempre en el mejor interés de los amados esconder la amarga verdad, comentar sobre los hechos de una destrucción venidera.
My colleagues at occupation started to gloss on the fact that I was vaporization and expressed that my dress genuinely stunk of cigarettes.
Mis colegas de ocupación comenzaron a pasar por alto el hecho de que yo era la vaporización y expresaron que mi vestido realmente apestaba a cigarrillos.
I believe that, when things are weighed in the balance, Romano Prodi can look back with pride on a term of office, in which, as always, there were high and low points that we do not wish to gloss over.
Creo que sopesando las cosas, Romano Prodi puede mirar atrás con orgullo sobre una legislatura en la que, como siempre, hubo logros y flaquezas que no queremos pasar por alto.
Yeah, so we may have To gloss over almost all of it.
Si, por lo que hemos de pasar por alto casi todo.
The language of the resolution is trying to gloss over this reality.
El lenguaje de la resolución está intentando ocultar esta realidad.
I tried to gloss things over a little in my letters.
Intenté mejorar las cosas un poco en mis cartas.
Toast the hamburger bun, brushed with a little oil to gloss up the bread.
Tostar el pan de hamburguesa y empaparlo con un poco de aceite.
For numbers it uses slightly different semantics to gloss over two different edge cases.
Para número usa una semántica ligeramente diferente para paliar dos casos límites diferentes.
She tried to gloss it over.
Ella trató de disimularlo.
Unfortunately, I have neither the wish nor the right to gloss over the truth.
Desgraciadamente, yo no tengo ni el deseo ni el derecho de maquillar la verdad.
Those doing so have attempted to gloss over the fundamental issues involved.
Quienes así lo hacen, tratan de ocultar las cuestiones fundamentales que están en juego.
If your content is boring, then you're giving readers a reason to gloss over it.
Si tu contenido es aburrido, entonces estás dando a los lectores una razón para pasarlo por alto.
Sometimes we are tempted to gloss over the reality of sin and to emphasize only forgiveness.
A veces estamos tentados a pasar por alto la realidad del pecado y enfatizar solo el perdón.
This is such a serious matter that I do not wish to gloss over it.
Se trata de una cuestión de tal gravedad que no quiero pasarla por alto.
You have tended to gloss over the disagreement that undoubtedly surrounds this social objective in the Council.
Usted ha tendido a pasar por alto el desacuerdo que rodea indudablemente este objetivo social del Consejo.
Palabra del día
el portero