glance

We just had time to glance at them.
Solo tuvimos tiempo de echarles un vistazo.
Would it be too much to ask you to glance over it while you're here?
¿Sería mucho pedir que Ie diera un vistazo mientras está aquí?
In each person a set of dark places and caves, it is also impossible to glance in everything.
En cada persona la multitud de lugares oscuros y las cuevas, es imposible mirar en todo.
So do not miss once again to glance in the calendar - open spaces for the imagination here huge.
Así que no pierdan una vez más mirar en el santoral - los vastos espacios para la fantasía aquí enorme.
There is some simple and interesting fortune-telling which will help you to open secrets of the present and to glance in the future.
Hay algunas adivinaciones simples e interesantes, que le ayudarán abrir los secretos presente y mirar en el futuro.
You might want to glance at it occasionally for guidance, but you can always play your own music and turn your attention inward.
Tal vez debas verlo en ocasiones para guiarte de él, pero siempre puedes reproducir tu propia música y dirigir tu atención hacia tu interior.
For example, if additional data how to include a microphone on asus laptop are necessary, it is possible to glance in the instruction from the producer.
Por ejemplo, si son necesarias las noticias adicionales como incluir el micrófono en noute asus, es posible mirar en la instrucción del productor.
If to glance in the pagan past of many people, not necessarily Slavic, in their historical chronicles surely there will be a cult of worship trees.
Si mirar en pagano pasado muchos pueblos, no obligatoriamente eslavo, en sus anales históricos se encontrará obligatoriamente el culto de la adoración los árboles.
Belief in miracles and hope though an edge of an eye to glance in the future do not allow to sleep to many beauties during this time.
La fe en los milagros y la esperanza aunque por el borde del ojo mirar en el futuro no dejan dormir a muchas bellas en este tiempo.
Sezaru stepped forward and knelt to glance at the bodies.
Sezaru se adelantó y se arrodilló para observar los cadáveres.
Yes, I did just have time to glance at the code name.
Sí, tuve tiempo de echarle un vistazo al nombre del código.
I only had a chance to glance through half of it.
Solo he tenido ocasión de echar un vistazo a la mitad.
Yes, I did just have time to glance at the code name.
Sí, tuve tiempo de echarle un vistazo al nombre del código.
We invite you to glance at the enclosed flier for more details.
Le invitamos a echar un vistazo al folleto adjunto para obtener más detalles.
She stopped only long enough to glance back furtively and keep running.
Ella se detuvo solo el tiempo suficiente como para mirarle furtivamente y seguir corriendo.
It was not his practice to glance to the side when he spoke with anyone.
No era su prácticavista a un lado cuando hablaba con nadie.
But I'd have to glance all around.
Pero tendría que echar un vistazo por todas partes.
For example, you might want to glance at the screen in a movie theater.
Por ejemplo, quizá quieras echar un vistazo a la pantalla en un cine.
Perhaps you would care to glance at these.
Quizás quiera echarle un vistazo a esto.
Have you happened to glance at the dedication?
¿No te has fijado en la dedicatoria?
Palabra del día
la huella